Traduction de "accept at" à russe
Exemples de traduction
before accepting the appointment
перед тем, как принять назначение
Her delegation was prepared to accept that proposal, but it could also accept the paragraph as it stood.
Делегация страны оратора готова принять это предложение, но может также принять пункт в том виде, как он представлен.
They refuse to accept the unacceptable.
Они отказываются принять неприемлемое.
Obligation to accept delivery
Обязательство принять поставку
UNIDO had accepted an invitation to take part.
ЮНИДО приняла приглашение принять участие в этой Конференции.
RENAMO is willing to accept this.
МНС готово принять этот вариант.
They should accept their fate for what it is.
Они должны принять свою судьбу такой, какая она есть.
Bhutan cannot accept this recommendation.
Бутан не может принять эту рекомендацию.
Firstly, the carrier may not accept it.
Во-первых, перевозчик может не принять его.
If there was an error, it must be accepted as such.
Если в него вкралась ошибка, то ее следует принять к сведению.
I've been accepted at medical school.
Меня приняли в интернатуру.
Vangelis was accepted at the University of England.
Ванджелиса приняли в Английский университет.
I had recently been accepted at Harvard...
Меня только что приняли в Гарвард...
They've actually been accepted... at several places already.
Их уже приняли - в несколько мест.
You've already been accepted at MIT, and you're wondering why you should care.
Тебя уже приняли в МИТ, и я удивляюсь, что ты здесь до сих пор делаешь.
Diane and I are especially proud because Ivy was just accepted at Stanford University.
Нас с Дайан особо переполняет гордость, потому что Айви только что приняли в Стэнфордский университет.
We were thinking, that we have caught God's legs that we have been accepted at a Poetry School.
Мы думали, что схватили Бога за ноги. Что нас приняли в школу поэтов.
I was also accepted at Yale and Columbia, but I felt that Middleton was a better fit for the kind of hands-on education I wanted.
Меня так же приняли в Йель и Колумбийский, но мне показалось, что Миддлтон больше подходит для практического обучения, которое мне нужно.
“I beg of you,” said Bilbo stammering and standing on one foot, “to accept this gift!”
- Я прошу тебя, - обратился Бильбо к королю, переминаясь с ноги на ногу, - принять этот подарок.
There's a natural advantage I can accept .
Это преимущество я могу принять
Of course I can’t accept them.
Разумеется, я не могу принять это предложение.
I must accept that water , Paul thought.
«Я должен принять эту воду», – подумал Пауль.
Accept suffering and redeem yourself by it, that's what you must do.” “No!
— Страдание принять и искупить себя им, вот что надо. — Нет!
Jessica could only accept the words, not respond to them.
Джессика могла только принять ее слова, но не ответить.
And if I am that choice, why may not I accept him?
И если бы его выбор пал на меня, почему я не могла бы принять его руки?
“I think he’s first rate, and I think we ought to accept him.
— Думаю, что он первоклассен, и нам следует его принять.
"If offense was taken, please accept my apologies." "Freely given, freely accepted," Kynes said.
Если вы, однако, чувствуете себя оскорбленным, я прошу принять мои извинения… – Искренне и свободно принесенное извинение так же искренне принимается, – кивнул Кинес.
"To accept a little death is worse than death itself," Chani said.
– Принять «малую смерть» тяжелее, – чем самую смерть, – проговорила Чани, глядя на Джессику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test