Traduction de "aboveground" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
However, as is the case for aboveground pests and predators, the harmful ones can be controlled biologically by other soil organisms.
Однако так же, как и в случае с вредителями и хищниками, живущими на поверхности земли, <<плохие>> разновидности биоты поддаются исправлению биологическими методами посредством использования других организмов, живущих в почве.
adjectif
Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from Aboveground Storage Tanks.
Экологические руководящие принципы для ограничения выбросов летучих органических соединений из наземных резервуаров.
The growing metal stocks in our society can serve as huge aboveground mines.
84. Растущие объемы металлолома в нашем обществе могут исполнять роль крупных наземных источников получения металлов.
The options for aboveground facilities and for export to foreign facilities were found to be feasible storage options.
Одними из допустимых вариантов хранения считаются сооружение наземных объектов и вывоз ртути на зарубежные объекты.
(p) Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Organic Compounds from Aboveground Storage Tanks.
p) экологические руководящие принципы для контроля выбросов летучих органических соединений из наземных хранилищ.
(n) Environmental Code of Practice for Aboveground and Underground Storage Tank Systems Containing Petroleum and Allied Petroleum Products;
n) Кодекс экологической практики для наземных и подземных резервуарных систем хранения нефти и нефтепродуктов;
Tapping into the full potential of aboveground mining and closing material cycles with appropriate global infrastructure are essential steps in establishing a green economy and securing sustainable development (61).
Использование полного потенциала наземных запасов металлов и завершение жизненных циклов товаров с помощью надлежащей глобальной инфраструктуры являются важными шагами на пути создания "зеленой экономики" и обеспечения устойчивого развития (61).
In order to stop recirculation of mercury in society, some countries are considering methods for final disposal, such as aboveground, monitored and retrievable secure storage, together with policies for production, marketing and use.
В целях вывода ртути из производственного и потребительского цикла некоторыми странами рассматриваются варианты ее окончательного удаления - например, помещение в контролируемые защищенные наземные хранилища с возможностью последующего извлечения и одновременное принятие соответствующей политики в области производства, сбыта и использования ртути.
The main purposes of doing so would be to assess the characteristics and state of the surrounding and overlying rock masses, and how they change over distance and time; to develop geomechanical models of working fields and storage facilities; to refine the geomechanical models by performing a range of measurements of the manifestations of geomechanical processes, including mine-surveying measurements of land surface deformations, then comparing the measurement data with the forecast values for the nature and intensity of the geomechanical processes; to forecast displacement, deformation and collapse in the surrounding and overlying rock masses using forecast and actual technical parameters for the development of oil and gas fields and the operation of underground storage facilities; and to assess the effects of geomechanical processes on underground and aboveground engineering structures and plant, justify action to protect them, and ensure that they are environmentally and industrially safe.
Основными целями организации систем геомеханического мониторинга и реализации последнего являются: оценка свойств и состояния вмещающих и перекрывающих породных массивов и их изменения в пространстве и во времени; разработка геомеханических моделей разрабатываемых месторождений и подземных хранилищ; уточнение геомеханических моделей на основе выполнения комплекса наблюдений за проявлениями геомеханических процессов, в т.ч. маркшейдерско-геодезических наблюдений за деформациями земной поверхности, и последующего сопоставления данных наблюдений с прогнозными оценками характера и интенсивности реализации геомеханических процессов; прогноз развития процессов сдвижения, деформирования и разрушения вмещающих и перекрывающих породных массивов с учетом проектных и фактических технологических параметров разработки месторождений и эксплуатации подземных хранилищ; оценка воздействия геомеханических процессов на подземные и наземные инженерные сооружения и объекты, обоснование мер их защиты и обеспечения экологической и промышленной безопасности.
- There are only three cameras, and they're all focused on aboveground corpses to capture time-lapse images of decomposition.
Есть всего три камеры. и все они направлены на наземные трупы, снимать покадровый процесс разложения. Не говори Море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test