Traduction de "a mean" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There would be a variety of formulae to calculate indices - i.e. simple arithmetic mean or geometric mean, weighted arithmetic mean or geometric mean.
Для расчета таких индексов могут использоваться разнообразные формулы, например простого среднего арифметического или среднего геометрического, взвешенного среднего арифметического или среднего геометрического.
4.4.3. Calculation of mean velocity and mean torque
4.4.3 Расчет средней скорости и среднего крутящего момента
Arithmetic mean Geometric mean
Среднее арифметическое
Mean equivalized income as % of population mean equivalized income AHC
Средний доход как процентная доля среднего дохода населения ПЖР
Mean equivalized income as % of population mean equivalized income BHC
Средний доход как процентная доля среднего дохода населения ДЖР
Average (mean) fat thickness.
* Средняя толщина (среднее значение толщины) жира.
Depth (mean)
Глубина (средняя)
Mean anomaly:
средняя аномалия:
He's a mean kid.
Он средний ребенок.
I make a mean Manhattan.
Я делаю средний "Манхэттен".
I make a mean tuna casserole.
Я делаю среднюю кастрюлю тунца.
) Asked them for their estimates, then took a mean figure.
Попросила их провести оценку, затем вывела среднюю цифру.
You hillbillies, you know how to cook a mean... squab?
Вы деревенщина, вы знаете, как приготовить среднее ... кушетка?
Well, I was a mean three-point shooter on my high school basketball team.
В школьной команде по баскетболлу я была средним нападающим.
She's a great dancer, or... she does a mean Schwarzenegger impression.
Она великолепно танцует или же... возможно, производит впечатление среднее, знаете, как Шварценеггер.
I'm not much of a cook, but I do make a mean grilled cheese.
Я не большой повар, но я делаю средний жареный сыр.
Well, I don't have any raw meat to throw at you, But I do make a mean veggie shake.
Ну, у меня нет никакого сырого мяса, чтобы бросить в тебя, но я действительно сделаю средний вегетарианский шейк.
terms which I apprehend mean no more than a common and usual profit.
как мне думается, выражения эти имеют в виду именно среднюю и обычную прибыль.
I don't mean old Bielokonski alone. She is a contemptible old thing, but she is able to twist people round her little finger, and I admire that in her, at all events! How mean it all is, and how foolish! We were always middle-class, thoroughly middle-class, people.
Я не про Белоконскую одну говорю: дрянная старушонка и дрянная характером, да умна и их всех в руках умеет держать, – хоть тем хороша. О, низость! И смешно: мы всегда были люди среднего круга, самого среднего, какого только можно быть;
Everybody has topics for discussion—ladies, for instance...worldly men, for instance, of a higher tone, always have a topic for discussion, c'est de rigueur[101]—but people of the neuter kind, like us, are all easily embarrassed and have trouble talking...the thinking ones, I mean.
У всех есть тема для разговора, у дам, например… у светских, например, людей высшего тона, всегда есть разговорная тема, c'est de rigueur,[53] a среднего рода люди, как мы, — все конфузливы и неразговорчивы… мыслящие то есть.
Since the quantity of money which can function as means of circulation is fixed for a given average velocity of circulation, one has only to throw a given quantity of £1 notes into circulation in order to extract the same number of sovereigns from it. This trick is well known to all banks.
Так как при данной средней быстроте обращения масса денег, которая может функционировать как средство обращения, дана, то стоит бросить в обращение определенное количество банкнот, например одно-фунтового достоинства, чтобы извлечь из него ровно столько же золотых соверенов, – фокус, хорошо известный всем банкам.
What happened was this: I happened to know three numbers—the logarithm of 10 to the base e (needed to convert numbers from base 10 to base e), which is 2.3026 (so I knew that e to the 2.3 is very close to 10), and because of radioactivity (mean-life and half-life), I knew the log of 2 to the base e, which is.69315 (so I also knew that e to the.7 is nearly equal to 2). I also knew e (to the 1), which is 2. 71828.
А произошло, собственно, следующее: я просто знал три числа — натуральный логарифм 10 (он нужен, чтобы преобразовывать логарифмы по основанию 10 в логарифмы по основанию е), равный 2,3026 (то есть знал, что е в степени 2,3 очень близко к 10), и, поскольку занимался радиоактивностью (средняя продолжительность жизнь, период полураспада), знал натуральный логарифм 2–0,69 315 (то есть знал, что натуральный логарифм 0,7 почти равен 2). Ну и знал само число е (первую его степень) — 2,71 828.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test