Traduction de "a garden" à russe
A garden
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They have gardens.
Они разводят сады.
collective gardens and orchards.
- коллективных садах и огородах.
Farm/garden/field
Ферма/сад/поле
Women's gardens and parks;
женские сады и парки;
- Selling farm and garden produce;
- продажу продукции, выращенной на ферме и в саду;
Regulations on the spraying of gardens, No. 238/1994
Постановление об опрыскивании садов, № 238/1994
Tropical Botanic Garden and Research Institute
Тропический ботанический сад и исследовательский институт
Ancient palace and water gardens of Sigiriya;
древний дворец и водяные сады Сигирия;
The observatory grotto is located inside the garden.
На территории сада находится грот обсерватории.
It also defines that a garden is a piece of land with less than 20 fruit trees and it requires that owners of such gardens have to inform the authorities about the existence of the gardens within a period of 90 days after the promulgation of the military order.
Кроме того, в нем сад определяется как участок земли, на котором произрастает менее 20 фруктовых деревьев, и содержится требование о том, чтобы владельцы таких садов информировали власти о наличии садов в течение 90 дней после обнародования военного приказа.
Definitely a garden.
Конечно же, сад.
A cafe, a garden...
Кафе, сад, ха!
- 'Bye, now. A garden!
Есть даже сад.
There is a garden.
Здесь есть сад.
And a garden, George.
И сад, Джордж.
city in a garden.
"Город в Саду".
Brick, with a garden?
Кирпичный, с садом?
A garden for vegetables.
Сад для овощей.
I'm growing a garden.
Работаю в саду.
And imagine a garden.
Представьте себе сад.
The one small garden of a free gardener was all his need and due, not a garden swollen to a realm;
Хватит с него и собственного сада, незачем превращать в свой сад целое царство;
The garden was large, and in Harry’s eyes, exactly what a garden should be.
Сад был большой и запущенный, какой, по мнению Гарри, и должен быть.
So the Entwives made gardens to live in.
И онтицы устроили роскошные сады.
“They’ve crashed, Ted! Crashed in the garden!”
— Они разбились, Тед! Разбились в саду!
‘How bright your garden looks!’ said Gandalf.
– Хороший у тебя сад! – сказал Гэндальф.
There must indeed have been something like a garden outside the window, and it, too, seemed to be a pleasure garden;
Под окном, должно быть, действительно было что-то вроде сада и, кажется, тоже увеселительного;
“Would you rike to see the garden?” she asked.
— Вы не хотите осмотреть сад? — спросила она.
You’re going to de-gnome the garden for me;
Ступай в сад, пора выдворить гномов.
but she could not find her either in the garden or in her own room.
но ни в саду, ни в спальне ее не нашла.
We should probably get out into the garden so we’re ready.
Надо бы выйти в сад для готовности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test