Traduction de "a blind alley" à russe
Exemples de traduction
To us this argument is an invitation to go down a blind alley in total darkness.
Для нас этот довод является приглашением к тому, чтобы, следуя в полной темноте, идти в тупик.
We may add that one path, caught in the past, leads to a blind alley.
Мы можем добавить, что одна из них, запутавшаяся в прошлом, ведет в тупик.
To begin with, it attached great importance to the principle of adoption by consensus, believing that resorting to voting threatened to lead the Committee into a blind alley.
Начать с того, что делегация Российской Федерации придает огромное значение принципу принятия решений консенсусом, считая, что использование процедуры голосования рискованно тем, что может завести Комитет в тупик.
The Greek Cypriot leadership must, therefore, stop leading the Greek Cypriot youth into the blind alley of hatred, through a policy of indoctrination and militancy, and start teaching them values of friendship and respect for their Turkish Cypriot neighbours, so that the present deterioration in intercommunal relations may be arrested and reversed.
Поэтому кипрско-греческое руководство должно прекратить попытки завести кипрско-греческую молодежь в тупик ненависти с помощью политики идеологической обработки и разжигания воинственных настроений и должно начать прививать им ценности дружбы и уважения к их кипрско-турецким соседям, с тем чтобы можно было остановить и повернуть вспять нынешнюю тенденцию к ухудшению межобщинных отношений.
You call that a blind alley?
Ты называешь это тупиком?
Oppie, maybe implosion's just a blind alley.
Оппи, может имплозия - это тупик?
Well, that street empties on to a blind alley.
эта улица заканчивается тупиком.
You're on a blind alley And there's no way out.
Ты загнан в тупик и не выберешься из него больше.
Tom Mackenna and his gang had me trapped down a blind alley.
Том МакКенна и его банда поймали меня в тупике.
He took me with him into a blind alley close to a disused railway line.
Мы столкнулись с ним в тупике аллеи, рядом с заброшенной железной дорогой.
So I've investigated every way that Leo could have used to escape a blind alley, right?
И я проверяю каждый способ, как Лео мог ускользнуть из этого тупика.
Yeah, well where I grew up, a blind alley was even better than reality.
Что же, там, где я росла, в темных тупиках иногда было поинтереснее, чем в реальной жизни.
Did you say it was about 12 million years ago, on a nameless planet which no longer exists, evolution went up a blind alley?
Вы сказали, это было примерно 12 миллионов лет назад, на неназванной планете, которой больше не существует, эволюция зашла в тупик?
Inflation could be sending all of science down a blind alley, But published in 1980, the theory has become a key part of the standard model.
Инфляция может послать всю науку в тупик,но опубликованная в 1980 году, теория стала ключевой частью стандартной модели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test