Traduction de "weather" à espagnol
Weather
nom
  • tiempo
  • clima
Weather
verbe
  • capear
  • superar
  • aguantar
  • desgastar
  • sobrevivir
  • curar
  • curtir
  • curtirse
  • pasar a barlovento
  • doblar sobre
  • hacer frente a
  • desgastarse
Weather
adjectif
  • del tiempo
  • meteorológico
Exemples de traduction
tiempo
nom
Weather forecast 13.7%
- El pronóstico del tiempo
They also requested information on weather, suitability of clothing for inclement weather, funding and transportation.
También solicitaron información sobre el tiempo, la conveniencia de llevar ropa para el mal tiempo, la financiación y el transporte.
Weather Forecast 7.5%
- Pronóstico del tiempo
(i) of weather and climate;
i) El tiempo y el clima; y
Climate change and the weather
El cambio climático y el tiempo
25. Weather and climate conditions
25. El tiempo y las condiciones climáticas
Impregnation of all-weather textiles.
Impregnación de telas para todo tiempo.
capear
verbe
IMF and the development banks had made significant funds available to developing countries to help them weather the storm.
El FMI y los bancos de desarrollo han facilitado una financiación importante a los países en desarrollo para ayudarlos a capear el temporal.
Thanks to his leadership, we have, by and large, been able to weather the storm.
Gracias a su liderazgo, en general, hemos podido capear el temporal.
Most of the regulated firms lost interest in production expansion and capital investment, which weakened their ability to weather business cycles.
La mayoría de las empresas reguladas perdieron interés en ampliar la producción e invertir capital, con lo que disminuyó su capacidad para capear los ciclos económicos.
Our organization has an inherent strength and resilience that has enabled it to weather serious crises in relations between some of our members.
Nuestra organización tiene una fuerza y una capacidad de respuesta intrínsecas, lo que le ha permitido capear crisis graves en las relaciones entre algunos de nuestros miembros.
39. Reserve accumulation has been at the core of the ability of upper middle-income countries to weather recent crises.
La acumulación de reservas ha sido la clave de la capacidad de los países de ingresos medianos altos para capear la crisis reciente.
Talent and creativity, social assistance, infrastructure and investment in human capital will allow us to weather the storm.
El talento y la creatividad, la ayuda social, la infraestructura y la inversión en capital humano nos permitirán capear el temporal.
This reflects expeditious cost/price adjustments to weather the impact of the regional financial turmoil.
Esto corresponde al rápido ajuste de los costos y los precios para capear los efectos de las perturbaciones financieras de la región.
Africa is nevertheless poised to weather the risks and uncertainties associated with the euro area debt crisis.
Sin embargo, África está preparada para capear los riesgos y las incertidumbres asociados con la crisis de la deuda en la zona del euro.
It is important to assist those countries having trouble in weathering the storms of globalization on their own.
Es importante ayudar a los países que enfrentan problemas a capear por sus propios medios el temporal de la mundialización.
The Charter of the United Nations and its timeless principles provide us the anchor to weather turmoil and turbulence.
La Carta de las Naciones Unidas y sus principios eternos nos brindan el ancla que nos permite capear los tumultos y las turbulencias.
clima
nom
(i) Weather and climate.
i) Meteorología y clima.
(g) Space weather
g) El clima espacial
(c) Space weather:
c) Clima espacial:
meteorológico
adjectif
Meteorological (weather) Radar.
Los radares meteorológicos.
Weather satellites are no exceptions.
Los satélites meteorológicos no son excepciones.
Weather station
Estación meteorológica
weather climate,
Las condiciones meteorológicas;
Weather hazards
Peligros meteorológicos
Weather observations are collected on a daily basis, and weather data have been collected since 1945.
Diariamente se reúnen datos de observaciones meteorológicas, y se vienen recopilando datos meteorológicos desde 1945.
4. Weather satellites
4. Satélites meteorológicos
superar
verbe
:: In addition, projections show that the range of environmental effects goes far beyond the kinds of weather-related events described above.
:: Además, las previsiones indican que la variedad de los efectos sobre el medio ambiente superará en gran medida los fenómenos relacionados con la meteorología descritos anteriormente.
Some economies have the capacity and resilience to weather the recession unaided.
Algunas economías tienen la capacidad y la resistencia necesarias para superar la recesión sin ayuda.
They have also managed to weather some tense and potentially disruptive moments in the wake of the events in Burundi.
También han conseguido superar algunas circunstancias tensas y que podían causar trastornos a raíz de los acontecimientos ocurridos en Burundi.
(a) Governments should recognize that strong social policy is critical for countries to weather crises with minimum human costs.
a) Los gobiernos deberían reconocer que una política social fuerte es crucial para que los países puedan superar las crisis con un costo humano mínimo.
The Governments and monetary authorities in the Arab region could successfully manage their policies to weather the significant international liquidity squeeze at that time.
Los Gobiernos y las autoridades monetarias de la región árabe pudieron gestionar con éxito sus políticas para superar la importante contracción de la liquidez internacional que se produjo en ese momento.
The Organization will thus be able to weather the economic difficulties that are currently being experienced on a global basis.
De ese modo, la Organización estará en mejores condiciones de superar las dificultades económicas que se viven en todo el mundo.
The international community has to make full use of the international financial institutions and instruments to weather crises and respond to the challenges of globalization.
La comunidad internacional debe aprovechar al máximo las instituciones y los instrumentos financieros internacionales para superar las crisis y responder a los desafíos de la mundialización.
We are confident that Norway, a country committed to the greatest of humanitarian causes, will weather this storm with dignity.
Estamos seguros que Noruega, un país comprometido con las mejores causas de la humanidad, superará con dignidad este período.
51. Tripartism has enabled Singapore to weather many economic storms.
51. La gestión tripartita ha ayudado a Singapur a superar numerosos baches económicos.
sobrevivir
verbe
Today, there are forces at work, urged on by multinational business interests, which would seek to wrest from us even the minuscule share - just 2 per cent of the market - which has enabled our economies barely to weather an increasingly hostile economic environment.
Actualmente, hay fuerzas que, presionadas por intereses comerciales transnacionales, tratan de quitarnos aun la ínfima cuota — sólo el 2% del mercado — que ha permitido a nuestras economías apenas sobrevivir en un ambiente económico cada vez más hostil.
This is why Jordan has been able to weather the ravages of war, to survive the long years of turmoil in our region.
Por eso Jordania ha podido soportar los estragos de la guerra y sobrevivir largos años de disturbios en nuestra región.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test