Traduction de "tapping" à espagnol
Tapping
verbe
  • aprovechar
  • golpear ligeramente
  • pulsar
  • explotar
  • pinchar
  • golpear suavemente
  • utilizar
  • conectar
  • dar golpecitos
  • interceptar
  • teclear
  • tapar
  • dar una palmadita a
  • servirse
  • hacer una puntura en
  • usar a
  • intervenir sobre
  • espitar
  • hablar
  • sangrar
  • escuchar clandestinamente
  • decir por
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
aprovechar
verbe
They offered an enormous potential which must be fully tapped.
Ello ofrece sin duda enormes posibilidades que habrá que aprovechar plenamente.
But these opportunities are not easily tapped by all countries.
Pero no todos los países pueden aprovechar esas oportunidades con la misma facilidad.
The challenge is to tap TNC potential for this purpose.
La dificultad reside en aprovechar el potencial de estas empresas para conseguir ese propósito.
This needs to be tapped for maximum benefit to the nation.
Es necesario aprovechar todo ello en beneficio de la nación.
Such stores of knowledge must be tapped.
Conviene aprovechar ese acervo de conocimientos.
Tapping the potential of the informal sector
Aprovechar el potencial del sector oficioso
We must tap these complementarities and strengthen partnership in the South.
Debemos aprovechar esas complementariedades y fortalecer la asociación en el Sur.
It is our duty to tap this positive energy.
Tenemos el deber de aprovechar esta energía positiva.
explotar
verbe
It is these to my mind positive factors that I shall strive to capitalize, tap and render productive.
Son estos factores, a mi juicio positivos, que trataré de capitalizar, explotar y hacer fructificar.
Africa has great potential for growth that is not tapped.
África tiene grandes posibilidades de crecimiento, que aún está por explotar.
UNIDO should explore the possibility of tapping the resources of GEF for designing and financing a project on ecotourism.
La ONUDI deberá estudiar la posibilidad de explotar los recursos del FMAM para elaborar y financiar un proyecto sobre el turismo ecológico.
Furthermore, there is an inability to tap the potential of the informal sector, which accounts for 93 per cent of the Indian workforce.
Además, existe una incapacidad para explotar el potencial del sector no estructurado, que contabiliza el 93% de la población activa de la India.
Ex-combatants continue to violate the fundamental rights of plantation residents with impunity, including by assaulting them and forcing them to tap rubber.
Hay excombatientes que siguen violando impunemente los derechos fundamentales de los residentes de la plantación, agrediéndolos y obligándolos a explotar el caucho en su provecho.
To our regret, we have yet to tap the full potential for cooperation with our closest neighbours.
Lamentablemente, no hemos podido explotar aún todo el potencial de cooperación con nuestros vecinos más cercanos.
The challenge was for UN-Women to demonstrate to its diverse constituencies how this resource could be effectively tapped in ways that benefitted everyone.
El desafío para ONU-Mujeres era mostrar a todos la manera de explotar esa fuente con eficacia y de manera beneficiosa para todos.
This is definitely a resource to tap into.
Ciertamente son un recurso que vale la pena explotar.
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets.
5. Aunque los mercados emergentes son ya importantes y siguen creciendo, sigue habiendo un gran potencial por explotar en los mercados de países desarrollados.
30. During this period, UNV also began to tap into two other constituencies for volunteering: the private sector; and diaspora populations.
Durante este período, los VNU también empezaron a explotar otros dos grupos para el voluntariado: el sector privado y las poblaciones de la diáspora.
utilizar
verbe
Positioned to tap the assets of the UNDS to support countries in their development efforts.
g) estamos en condiciones de utilizar los puntos fuertes del SNUD a fin de apoyar a los países en sus intentos de desarrollo.
51. Other possible sources of funding should be tapped to supplement the resources presently available.
Conviene utilizar otras fuentes posibles de financiación para complementar los recursos de los que se dispone actualmente.
The Samoa office will tap into this network of practitioners to provide the services in the above programme areas.
La oficina de Samoa utilizará esta red de profesionales para prestar servicios en los ámbitos del programa antes descritos.
One way of doing so would be to tap into the broad expertise and support available in the private sector.
Un modo de hacerlo sería utilizar los amplios conocimientos especializados y el apoyo disponibles en el sector privado.
It is of vital importance to recognize and tap this great potential for accelerated implementation of sustainable development.
Es vital reconocer y utilizar este gran potencial para acelerar la ejecución del desarrollo sostenible.
Lastly, other sources of funding should be tapped to supplement the resources currently available.
Por último, habrá que utilizar otras fuentes posibles de financiación para complementar los recursos de los que se dispone actualmente.
35. New types and sources of development finance can be tapped.
Se pueden utilizar nuevos tipos y fuentes de financiación para el desarrollo.
The creativity and imagination of each society could and had to be tapped in designing new approaches for the future.
La creatividad e imaginación de cada sociedad se puede y se debe utilizar para elaborar nuevos enfoques para el futuro.
Also, most countries have not even tapped into this supply.
Además, la mayoría de los países ni siquiera han empezado a utilizar este suministro de recursos.
We have to tap the power of science to save those resources that are scarce.
Tenemos que utilizar el poder de la ciencia para salvar aquellos recursos que son escasos.
interceptar
verbe
The legislation of the Republic of Lithuania includes very strict provisions regulating cases where law enforcement officers are granted the right to tap and record telephone conversations.
205. La legislación de la República de Lituania contiene disposiciones muy estrictas, en las que se regulan los casos en que los funcionarios encargados del cumplimiento de la ley tienen derecho a interceptar y grabar conversaciones telefónicas.
The Committee urges the State party to provide safeguards for the exercise of the power to intercept mail and tap telephones, with independent supervision of such activities.
El Comité insta al Estado parte a que establezca salvaguardias para el ejercicio de la facultad de interceptar la correspondencia e intervenir los teléfonos, bajo supervisión independiente.
The decision on tapping conversations or the acquisition of information through technical means is sent to the police for execution.
La decisión de interceptar las conversaciones o de adquirir información por medios técnicos se remite a la policía para que la ejecute.
As a result, the police only needs to obtain a single warrant in order to tap the telephone(s) of a suspect.
En consecuencia, la policía solamente necesita obtener una orden única para interceptar el teléfono o los teléfonos del sospechoso.
This section authorizes Government to tap the phones/communication of terrorist organizations or organized crime syndicates.
Este artículo autoriza al Gobierno a interceptar los teléfonos y las comunicaciones de las organizaciones terroristas y de la delincuencia organizada.
It is likewise the United States Government that violates the civil and political rights of its own citizens by tapping and intercepting their private communications.
Es además el Gobierno norteamericano el violador de los derechos civiles y políticos de sus propios ciudadanos al interceptar sus comunicaciones privadas.
221. Legislation of the Republic of Lithuania sets very strict rules concerning the right of law enforcement officers to tap and record telephone conversations.
221. La legislación de la República de Lituania fija normas muy estrictas sobre el derecho de funcionarios encargados del cumplimiento de la ley a interceptar y grabar conversaciones telefónicas.
The Telecommunications Act, 1997 has also prescribed various penalties for tapping information or divulging information to unauthorized person except as provided by law.
En la Ley de telecomunicaciones, de 1997, también se prescriben diversas sanciones por interceptar comunicaciones o divulgar información a personas no autorizadas, salvo en los casos previstos por ley.
The new Code of Criminal Procedure (articles 167-174) regulates the possibility of tapping data communications in the course of criminal investigations. Article 22.
El nuevo Código de Procedimiento Penal (arts. 167 a 174) reglamenta la posibilidad de interceptar comunicaciones de datos en el curso de una instrucción penal.
servirse
verbe
:: Since civil society groups maintain a strong presence on the ground, how can the Security Council tap them to provide early warning signals for lapses in post-conflict peace-building efforts, including relief and humanitarian assistance?
:: Habida cuenta de la fuerte presencia de los grupos de la sociedad civil sobre el terreno, ¿cómo puede servirse de ellos el Consejo de Seguridad para que alerten de forma temprana de las lagunas en las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos, incluso en lo que respecta a las iniciativas de socorro y asistencia humanitaria?
UNU is thus able to extend its outreach in a unique, decentralized way, giving it a global perspective, improved interaction with worldwide academic communities and the ability to tap a wide range of human and financial resources.
De este modo, la UNU puede hacer extensivas sus actividades de divulgación de una manera excepcional y descentralizada, aportando una perspectiva mundial, una mejor interacción con comunidades académicas de todo el mundo y la capacidad de servirse de una amplia gama de recursos humanos y financieros.
intervenir sobre
verbe
In the selection of initiatives, tapping into partners' experience can help UNDP to enter areas where it has a comparative advantage.
Al seleccionar las iniciativas, el aprovechamiento de la experiencia de los asociados puede ayudar al PNUD a intervenir en terrenos en los que posee una ventaja comparativa.
According to the information provided, Judge Teranishi was scheduled to participate as a panellist at a citizens' meeting to protest against a bill that would allow wire-tapping.
Según los informes disponibles, el magistrado Teranishi tenía previsto intervenir como experto en una reunión cívica de protesta contra un proyecto de ley que autorizaba las escuchas telefónicas.
Strict prohibitions exist against eavesdropping, tapping of telephones and photographing something inside the house.
Se prohíbe estrictamente escuchar a escondidas, intervenir teléfonos y fotografiar furtivamente el interior de la vivienda.
Telephone calls may be tapped.
Se pueden intervenir las llamadas telefónicas.
The former relate to the physical and information technology infrastructure necessary to tap, and deliver competitively to, markets.
Las primeras se refieren a la infraestructura material y de tecnología de la información necesaria para intervenir en los mercados y abastecerlos en condiciones competitivas.
Telephone calls may not be tapped.
No se pueden intervenir las llamadas telefónicas.
The security services could tap telephones only when acting on the instructions of the intelligence services.
Los servicios de seguridad pueden intervenir los teléfonos solo cuando actúan siguiendo instrucciones de los servicios de inteligencia.
Warrants for summons and arrest of suspects and those for the search of places, as well as orders for telephone-tapping, etc are issued by competent judicial authorities.
Las citaciones y las órdenes de detención de los sospechosos, las órdenes de registro, las órdenes para intervenir las comunicaciones telefónicas, etc., han de ser dictadas por las autoridades judiciales competentes.
decir por
verbe
The conventional method of tapping the oil has been to drill wells straight down to the reservoirs; wells in the large Kirkuk field are spaced about 3,000 feet apart (that is, more than half a mile).
El método convencional para la extracción de petróleo ha consistido en la perforación de pozos verticales hasta los yacimientos; los pozos en el vasto yacimiento de Kirkuk tienen una separación entre sí de unos 3.000 pies (es decir, más de media milla).
53. Exchanges or sharing of knowledge, technology, experience or facilities under SIDS/TAP will generate costs on both sides - the "sending" party and the "receiving" party(ies).
53. Los intercambios de conocimientos, tecnología, experiencia o instalaciones en el marco del programa representarán gastos para ambas partes, es decir, la parte que envía y la parte que recibe.
A typical example of the technical superiority of the traffickers has been their increased use of mobile cellular phones and faxes since the mid-1980s, once law enforcement authorities were known to be legally and technically equipped to carry out successful wire-tapping operations of the traditional phone network (which showed improved interdiction and arrest results).
Un ejemplo típico de la superioridad técnica de los traficantes ha sido su creciente utilización de los teléfonos celulares móviles y de los fax desde mediados del decenio de 1980, es decir, a partir del momento en que se percataron de que las autoridades disponían de medios técnicos y de autorización legal para realizar escuchas en toda la red telefónica ordinaria (gracias a lo cual aumentaron las incautaciones y las detenciones).
314. The same applies to cocoa cultivation, rubber tapping and cash cropping.
314. Lo mismo cabe decir del cultivo de cacao, la extracción de caucho y los cultivos comerciales.
The delegation offered the following suggestions: continuous feedback from primary clients should be utilized to make rapid response adjustments to the TAP; and key constituents and stakeholders, i.e., the clients, should have a regular opportunity to assess and help shape the technical assistance they receive.
La misma delegación sugirió que se obtuviera información constante de los clientes primarios con el fin de introducir rápidamente las modificaciones necesarias en el Programa, y que se ofreciera a los principales usuarios y sectores interesados, es decir, a los clientes, la oportunidad de evaluar periódicamente y de orientar la asistencia técnica que recibían.
(e) Lastly, for the three types of action that require the assistance of telecommunications network operators or service providers - identification, tracking, localization and tapping - the respective obligations are set out in the Act and will be enlarged upon in a Royal Decree.
e) Por último, para las tres medidas que requieren la colaboración de operadores de redes de telecomunicación o los proveedores de servicios de telecomunicación, es decir, la identificación, la localización y las escuchas, las obligaciones se enumeran en la ley y serán elaboradas en un Real Decreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test