Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Special Rapporteur expressed serious concern that the attacks tended to fall within a pattern of attacks by security forces on journalists.
El Relator Especial expresó su profunda preocupación porque los ataques parecían formar parte de un cuadro de agresiones contra periodistas cometidas por fuerzas de seguridad.
Died of a heart attack on hearing rockets fall near her home
Murió de un ataque cardíaco al oír caer cohetes cerca de su casa
The international community must not fall into the trap of answering terrorist attacks by disregarding fundamental human rights principles.
La comunidad internacional no debe caer en la trampa de responder a los ataques terroristas desatendiendo la aplicación de los principios fundamentales de derechos humanos.
On the other hand, acts that were not in conformity with international humanitarian law, such as deliberate attacks on civilians, would indeed fall within the scope of the Convention.
En cambio, los actos que no se hallan en conformidad con el derecho internacional humanitario, como los ataques deliberados contra civiles, sí que corresponderían al ámbito del convenio.
In countries bordering Iran, increasing numbers of men, women and children were falling victim to indiscriminate air strikes and bombing.
En los países que tienen fronteras con el Irán, un número cada vez mayor de hombres, mujeres y niños son víctimas de ataques aéreos y con bombas de carácter indiscriminado.
The fall of the Twin Towers, the wars in Afghanistan, Iraq and Lebanon and the terrorist attacks in London and Madrid have shaken the foundations of the secular State.
La caída de las Torres Gemelas, las guerras en el Afganistán, el Iraq y el Líbano y los ataques terroristas de Londres y Madrid han hecho que se tambaleen los cimientos del Estado secular.
Given that the thorough investigations required to address these attacks may fall beyond the mandate and capacity of the Panel, it is recommended that the Security Council:
Dado que es muy posible que las investigaciones exhaustivas requeridas para hacer frente a este problema de los ataques excedan al mandato y la capacidad del Grupo, se recomienda que el Consejo de Seguridad:
The fabricated story of an air strike against Adigrat falls into this pattern.
La información inventada respecto de un ataque aéreo contra Adigrat se ajusta a este proceder.
Some fall victim to a general onslaught against civilians; others die as part of a calculated genocide.
Algunos caen víctimas de un ataque indiscriminado contra civiles; otros mueren como parte de un genocidio calculado.
The results were encouraging, despite some setbacks which had to be faced on account of the November 1989 guerrilla offensive, a drastic fall in international coffee prices, the reduction in official transfers and the oil crisis caused by the war in the Middle East.
Los resultados fueron alentadores, a pesar de situaciones adversas que se tuvieron que enfrentar como resultado de la ofensiva guerrillera de noviembre de 1989, una caída drástica en los precios internacionales del café, la reducción en las transferencias oficiales y la crisis del petróleo resultado de la guerra del Medio Oriente.
He argues that whatever may have been the position in 1960, contemporary display and use of the offending term is "extremely offensive, especially to the Aboriginal people, and falls within the definition of racial discrimination in article 1" of the Convention.
Dice que cualquiera que haya sido la postura mantenida en 1960, la exhibición y utilización actual del término injurioso es "sumamente ofensiva, en particular para el pueblo aborigen, y entra en la definición de discriminación racial que figura en el artículo 1 de la Convención".
Moscow believes that as the level of strategic offensive weapons falls, the importance of strict compliance with the ABM Treaty and of making it more viable dramatically increases.
En Moscú se considera que con la disminución del nivel de armas estratégicas ofensivas aumenta enormemente la importancia del estricto cumplimiento del Tratado ABM y de hacerlo más viable.
A few months later, in July 1995, the situation in neighbouring Bosnia and Herzegovina became unravelled with the fall of Srebrenica and Zepa, the United Nations-designated safe areas, and the commencing of an offensive against Bihać, another safe area.
Unos pocos meses después, en julio de 1995, la situación en el país vecino de Bosnia y Herzegovina se vio perturbada con la caída de Srebrenica y Zepa, designadas zonas seguras por las Naciones Unidas, y el comienzo de una ofensiva contra Bihac, otra zona segura.
95. In line with past practice the Panel continues to define as offensive military overflights acts falling within the following categories:
De conformidad con la práctica establecida, el Grupo de Expertos sigue clasificando las operaciones que constituyen vuelos militares ofensivos en las siguientes categorías:
In that regard, the Group examined in detail the question as to whether missiles of less than 25 km range, particularly surface-to-air systems, were defensive or offensive weapons, and whether they could be deemed to fall outside the scope of the Register.
En ese sentido, el Grupo examinó en detalle la cuestión de si los misiles con un radio de acción de menos de 25 kilómetros, particularmente los sistemas tierra - aire, eran armas defensivas u ofensivas, y si se podía considerar que quedaban fuera del ámbito del registro.
Driving these crises are new realities -- an all-out offensive against terrorism, arguments for pre-emption and unilateral action as an option for security, the targeting of Islamic radicalism and its fall-out as religious profiling.
El motor de estas crisis son las nuevas realidades: una ofensiva abierta contra el terrorismo, los argumentos a favor de la guerra preventiva y de las medidas unilaterales como opción de seguridad y la lucha contra objetivos radicales islámicos y sus consecuencias, como la discriminación por motivos de religión.
It also points out that offensive and defensive exercises, the use of light and heavy weaponry and door-to-door combat techniques, which fall within the sphere of the military, encroach upon areas that the Chilean Constitution has designated for the armed forces and security forces.
Asimismo, se señala que las acciones ofensivas y defensivas, el uso de armamento ligero y pesado y las técnicas de lucha en localidades, propias del ámbito castrense, invadían ámbitos que la Constitución chilena establece para las fuerzas armadas y de orden.
In the southern subsector, the Transitional Federal Government and AMISOM are further consolidating their control of Kolbio, Badhadhe, Burgabo and Ras Kamboni, which were the first to fall following the offensive launched in October 2011 by the Transitional Federal Government forces and the Kenya Defence Forces.
En el subsector meridional, el Gobierno Federal de Transición y la AMISOM siguen consolidando su control de Kolbio, Badhadhe, Burgabo y Ras Kamboni, que fueron las primeras en caer después de la ofensiva iniciada en octubre de 2011 por las fuerzas del Gobierno Federal de Transición y las Fuerzas de Defensa de Kenya.
97. On 27 December 2005, after a four-day offensive, the Congolese army announced the fall of the last ADF rebel base at Mwalika, in the Ruwenzori region (North Kivu); 86 Ugandan rebels, including the 2 leaders Parada and Amosi, were reportedly killed and 4 others taken prisoner.
97. El 27 de diciembre de 2005, tras cuatro días de ofensiva, el ejército congoleño anunció la caída de la última base de los rebeldes de las ADF en Mwalika, región de Ruwenzori (Kivu del Norte); hay un saldo de 86 rebeldes ugandeses muertos, entre ellos los dos dirigentes Parada y Amosi, y de 4 prisioneros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test