Traduction de "lose" à espagnol
verbe
Exemples de traduction
The risk of losing local languages was described as the "risk of losing our soul".
Se indicó que la posibilidad de perder idiomas locales equivale al "riesgo de perder el alma".
Unless immediate measures were taken, some 23 million people risked losing their jobs in the near future.
De no adoptarse medidas de inmediato, unos 23 millones de personas corrían peligro de quedarse sin trabajo en un futuro próximo.
110. In conflict, post-conflict and natural disaster situations, older persons often lose formal and informal support networks.
En las situaciones de conflicto, posteriores a los conflictos y de desastres naturales, las personas de edad suelen quedarse sin redes de apoyo oficial u oficioso.
Nor could the Sub-Commission afford to risk losing Mr. Ali Khan's services because of Commission concerns.
Tampoco puede la Subcomisión correr el riesgo de quedarse sin los servicios del Sr. Ali Khan a causa de las preocupaciones de la Comisión.
The provisions do not allow a clean financial break in a divorce settlement and they leave the former spouse at risk of losing the intended retirement income if the scheme member dies.
Estas disposiciones no permiten establecer una división económica clara en los dictámenes sobre divorcio, por lo que, si el afiliado fallece, el ex cónyuge corre el riesgo de quedarse sin la fuente de ingresos.
Earlier in the week, a Palestinian lawyer, Ahmad Ruweidi, stated that some 50,000 Jerusalem Palestinians were in danger of losing their identity cards because the Government of Israel had forced them to live outside the city limits.
Esa misma semana, un abogado palestino, Ahmad Ruweidi, declaró que unos 50.000 palestinos de Jerusalén corrían peligro de quedarse sin sus documentos de identidad porque el Gobierno israelí los había obligado a vivir fuera de los límites de la ciudad.
Employers claim to be protecting the woman (she might lose the passport), but whatever the motivation for this practice may be, it has the effect of entrapping the woman inside her employer's compound, especially in countries which require aliens to carry evidence of their legal status on them at all times.
Los empleadores alegan que así protegen a la mujer (pues podría extraviar el pasaporte), pero cualquiera que sea el motivo de esta práctica, su efecto es que la mujer queda atrapada en los locales del empleador, en especial en aquellos países en que se exige que los extranjeros acrediten en todo momento su situación legal.
Moreover, attacks on a particular culture or religion seemed to be increasing, causing the developing countries to lose their faith in the credibility of the mechanisms.
Además, los ataques contra una cultura o religión determinados parecen ir en aumento, haciendo que los países en desarrollo no confíen en la credibilidad de los mecanismos.
Normally the court orders the costs of an action to be paid by the party losing it.
Normalmente, las costas judiciales se pagarán por la parte vencida.
Thus it states that a court-appointed counsel will give his services free of charge to persons of slender means, the whole of the personal costs being payable by the losing party.
Así se establece que los defensores de oficio gratuitos prestan sus servicios a las personas de escasos recursos económicos, correspondiéndole la integridad de los costos personales a la parte vencida.
Even though they were regularly returned to their country, they did not lose heart but tried again in the knowledge that the border surveillance system was ineffective.
Incluso si se les devuelve sistemáticamente a su país, no se dan por vencidos y vuelven a intentarlo, pues saben que el sistema de vigilancia de las fronteras no es eficaz.
Lastly, article IX (5) empowers the Tribunal to award the prevailing party attorneys' fees and costs of up to one month's remuneration at the P-4 level (for cases involving up to 10 complainants, or double that, if more) where the losing party has brought a clearly frivolous claim or objection, did not have solid grounds for litigating, has been totally defeated, or has been proven to have acted with actual malice.
Por último, el artículo IX(5) autoriza a imponer a la parte perdedora una indemnización correspondiente a honorarios de abogado y a las costas por un importe máximo que no podrá superar un mes de remuneración del nivel P-4 (en un juicio en que haya a lo sumo diez recurrentes, y el doble de esa suma en un juicio en que haya más de diez recurrentes) cuando la parte perdedora haya planteado un recurso u objeción evidentemente temerarios, carezca de fundamentos sólidos para litigar, haya sido vencida en todos los aspectos, o se haya probado que actuó con malicia expresa.
The third chamber of the First Senate of the Federal Constitutional Court decided on 23 June 1999 that a losing party which lacks the necessary funds is free from bearing the court costs irrespective of whether they are the plaintiff or the respondent (published in Neue Juristische Wochenschrift 1999, p. 3186).
La tercera sección de la Primera Sala de la Corte Constitucional Federal decidió el 23 de junio de 1999 que la parte vencida que carece de los fondos necesarios está libre de cargar con los costos independientemente de que sea el demandante o el demandado (publicado en Neue Juristische Wochenschrift 1999, pág. 3186).
We cannot lose sight of this fact and the resolution when defining the elements of the future UNCRO mandate and the longer-term policy in the region.
Ese hecho y la resolución no pueden dejarse de tener en cuenta cuando se definan los elementos del futuro mandato de la ONURC y la política a largo plazo en la región.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test