Traduction de "hastened was" à espagnol
Hastened was
  • fue acelerado
  • apresurada era
Exemples de traduction
fue acelerado
The environmental degradation has been hastened by severe soil erosion, with a massive loss of topsoil annually.
La aguda erosión del suelo ha acelerado la degradación ambiental, produciéndose cada año grandes pérdidas de tierras cultivables.
Ukraine has already completed the privatization of small enterprises and has significantly hastened the privatization of medium and large-scale enterprises.
Ucrania ha completado la privatización de las pequeñas empresas y ha acelerado apreciablemente la privatización de las empresas medianas y grandes.
This has facilitated the implementation by national Governments of development programmes and hastened their progress towards decentralization and the implementation of UNCED recommendations, especially in relation to chapter 10.
Ello ha facilitado la ejecución de programas de desarrollo a cargo de los gobiernos nacionales y ha acelerado la descentralización y el cumplimiento de las recomendaciones de la CNUMAD, en particular, en relación con el capítulo 10.
The initialization of the international monitoring system must not be hastened for purely technical reasons that fail to take into account the universal and non-discriminatory nature of the Treaty that created the system.
El funcionamiento de ese sistema no debe ser acelerado sobre la base de consideraciones simplemente técnicas y que no tengan en cuenta el carácter universal y no discriminatorio del Tratado que lo creó.
17. The government has hastened to insert women's ideas and perspectives in the formulation of policies, plans and projects of national committees.
17. El Gobierno ha acelerado la incorporación de las opiniones y perspectivas de las mujeres en la formulación de las políticas, los planes y los proyectos de los comités nacionales.
The enactment, implementation and enforcement of the Act has hastened efforts in protecting the environment from impacts of development and other polluting activities.
La promulgación, aplicación y cumplimiento de la Ley de medio ambiente ha acelerado los esfuerzos por proteger el medio ambiente de los impactos del desarrollo y otras actividades contaminantes.
Open access and over-fishing have hastened the decline in fish production in Asia.
El acceso abierto y la pesca excesiva han acelerado la disminución de la producción de pescado en Asia.
I call on partners to hasten the disbursement of fast-start funds, especially to small island States.
Pido a los asociados que apresuren el desembolso de la financiación acelerada, sobre todo para los pequeños Estados insulares.
Where the physician then performed a procedure which can reasonably be assumed to have hastened the patient's death, that procedure must be regarded as termination of life on request.
Cuando el médico practica entonces un procedimiento que se pueda suponer de una manera razonable que ha acelerado la muerte del paciente, se considerará ese procedimiento como una terminación de la vida a solicitud del paciente.
In the opinion of the Board, it was within the capacity of the Agency to have resolved these problems at a much faster pace to hasten the implementation of the project.
A juicio de la Junta, el Organismo pudo haber resuelto estos problemas mucho más rápidamente y acelerado la ejecución del proyecto.
apresurada era
Furthermore, Israel had opened internal investigations into the seven incidents where United Nations installations had been damaged; yet the Commissioner-General had hastened to condemn Israel for violation of international law before those investigations had been concluded.
Además, Israel ha iniciado investigaciones internas respecto de los siete incidentes en que sufrieron daños las instalaciones de las Naciones Unidas; sin embargo, el Comisionado General se ha apresurado a condenar a Israel por violaciones del derecho internacional antes de que hayan concluido esas investigaciones.
In the light of the foregoing, and with a view to limiting the current spread of this disease, the Iraqi authorities concerned have hastened to establish its incidence among livestock and to carry out a vaccination drive covering specialized dairies, State livestock projects and large populations of livestock.
A la luz de cuanto antecede y a fin de limitar la actual propagación de la enfermedad, las autoridades iraquíes competentes se han apresurado a determinar su incidencia en el ganado vacuno y a llevar a cabo una campaña de vacunación que incluye las grandes lecheras especializadas, los proyectos ganaderos estatales y las cabañas numerosas.
Instead of opposing these activities, the peacekeeping contingent is busy escorting and providing security for the "guests" hastening to attend the "anniversary celebrations".
En lugar de oponerse a estas actividades, el contingente de mantenimiento de la paz ha estado encargándose de escoltar y proporcionar servicios de seguridad a los "invitados" que se han apresurado a asistir a los "actos de celebración".
With regard to measures to prevent the forgery of identity papers, our country has hastened to adopt the necessary technical measures to enhance the security of such papers, which may be used for criminal ends, and has marshalled considerable human and material resources for this purpose.
En cuanto a las medidas destinadas a impedir la falsificación de documentos de identidad, Túnez se ha apresurado a adoptar las disposiciones técnicas necesarias para mejorar la seguridad de estos documentos, que pueden utilizarse con fines delictivos, y ha destinado un considerable volumen de recursos humanos y materiales a esta finalidad.
In order to increase legal safeguards with regard to the combating of money-laundering, the Jordanian Central Bank has hastened to submit a draft act to combat money-laundering transactions to the Council of Ministers.
Para aumentar las salvaguardias jurídicas con respecto a la lucha contra el blanqueo de dinero, el Banco Central de Jordania se ha apresurado a presentar al Consejo de Ministros un proyecto de ley para combatir las transacciones de blanqueo de dinero.
Consequently, many States had hastened to provide financial support and technical assistance to establish a new infrastructure, promote the revival of Palestinian economic and social development, and participate in establishing a just and lasting peace after the suffering of the region as a whole for many years.
Por lo tanto, muchos Estados se habían apresurado a facilitar apoyo financiero y asistencia técnica con el fin de establecer nuevas infraestructuras, promover la reactivación del desarrollo económico y social palestino, y participar en el establecimiento de una paz justa y duradera después de los sufrimientos que había experimentado el conjunto de la región durante muchos años.
Secondly, my country has always hastened to support all measures to free the world from the nuclear threat.
En segundo lugar, mi país siempre se ha apresurado a apoyar todas las medidas orientadas a liberar al mundo de la amenaza nuclear.
87. Lastly, Belize noted with satisfaction that UNDP had hastened to point out, at the time its 1995 Human Development Report had been issued, that there had been problems with the compilation of data relating to Belize, and its doing so had countered the negative consequences of inaccurate data from outside sources.
Por último, Belice expresa su satisfacción de que el PNUD se haya apresurado a indicar, cuando se publicó el informe sobre el desarrollo humano, los problemas que planteaba la recopilación de datos relativos a Belice, lo cual ha evitado las consecuencias negativas de basarse en datos inexactos que provenían de fuentes externas.
We cannot share the "deep satisfaction" in the face of such cynicism expressed by some Western figures who hastened to congratulate the Latvian legislators on "having adopted a European approach to society-building".
No podemos compartir la "profunda satisfacción" por dicho cinismo que expresan ciertas personalidades occidentales, que se han apresurado a felicitar a los legisladores letones por su "ingreso a la vía europea de creación de la sociedad".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test