Traduction de "grapple" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
All of that requires that we unite our efforts, consolidate the concept of global partnership and promote collective efforts by States in order to grapple with and eradicate the scourge of poverty.
Todo ello requiere que aunemos nuestros esfuerzos, consolidemos el concepto de la alianza mundial y promovamos los esfuerzos colectivos de los Estados para luchar contra el flagelo de la pobreza y erradicarlo.
I call on each and every representative in this Hall to embrace pragmatic solutions, not automatic resolutions; to speak with candour, not slander; to grapple for a new vision, not old divisions.
Exhorto a todos y a cada uno de los representantes en este Salón a aceptar soluciones pragmáticas, y no resoluciones automáticas; a hablar con franqueza, sin difamar; a luchar por una nueva visión, y no por las antiguas divisiones.
In the last few years, with these demands for United Nations action increasing manifold, the United Nations has had to grapple simultaneously with many trouble spots around the world.
En los últimos años, en que se multiplicaron estas demandas de asistencia a las Naciones Unidas, éstas han tenido que luchar simultáneamente con muchos focos de problemas alrededor del mundo.
This would spawn real measures that go beyond rhetoric in order to grapple with the worldwide scourge of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Ello debería conducir a medidas prácticas y concretas destinadas a luchar eficazmente, más allá de las palabras, contra el flagelo mundial que es el racismo en sus diferentes formas y contra la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia.
Globalization had exacerbated racism, with which the international community must grapple.
La mundialización ha exacerbado el racismo, contra el cual la comunidad internacional debe luchar.
We acknowledged also that in order to grapple with those problems, partnerships are needed in order to achieve our common goals.
También reconocimos que para luchar contra esos problemas hacen falta coaliciones para lograr nuestros objetivos comunes.
It donated $500 million to the World Food Programme so that they can grapple with the spiralling prices of basic foodstuffs.
Donó 500 millones de dólares al Programa Mundial de Alimentos para que puedan luchar contra el aumento vertiginoso de los precios de los alimentos básicos.
It was agreed that parliamentarians need to be more assertive as leaders in grappling with the pandemic and initiate and promote a rights-based response to HIV/AIDS.
Se convino en que los parlamentarios deben actuar con más firmeza como dirigentes para luchar contra la pandemia e iniciar y promover una respuesta al VIH/SIDA basada en los derechos.
Each of us in our own way has had to grapple with the instinct to war and division.
Cada uno de nosotros, en su propia forma, ha tenido que luchar contra el instinto a la guerra y la división.
As we continue to grapple with HIV/AIDS and to strive to scale up that fight, new challenges are emerging.
Al continuar en nuestra lucha contra el VIH/SIDA y con nuestros esfuerzos por intensificarla están surgiendo nuevos desafíos.
Unfortunately, the document does not adequately address some of the core challenges facing developing countries as they grapple with this scourge.
Lamentablemente, en el documento no están adecuadamente abordados algunos de los principales problemas que encaran los países en desarrollo en su lucha contra este flagelo.
Australia was an example of a country grappling with the political and social consequences of over 200 years' dominance of a legal system that sanctioned the dispossession and destruction of indigenous societies.
Australia es un ejemplo de país que lucha contra las consecuencias políticas y sociales de más de 200 años de dominio de un ordenamiento jurídico que consiente la desposesión y la destrucción de las sociedades indígenas.
UNDP has begun to grapple with this issue, particularly through its Global Fund principal recipient role.
El PNUD ha empezado a ocuparse de esta cuestión, especialmente a través de su papel como principal receptor del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo.
Like other countries undergoing radical structural changes, Mongolia was grappling with fundamental challenges.
Como otros países que están sufriendo cambios estructurales radicales, Mongolia lucha con problemas fundamentales.
It was to be hoped that an international conference which had been organized by the Swedish Government on that subject would encourage more cooperation in grappling with patriarchal attitudes.
Cabe esperar que la conferencia internacional que organizó sobre ese tema el Gobierno de Suecia fomente una mayor cooperación en la lucha contra las actitudes machistas.
The world community has been grappling with a number of unresolved problems in its arduous quest for durable peace, stability and development.
En su ardua lucha por la paz, la estabilidad y el desarrollo duraderos, la comunidad mundial ha venido haciendo frente a un grupo de problemas que aún están por resolver.
22. The United Kingdom, like many other States parties, was grappling with the problem of discrimination in the context of efforts to counter terrorism.
22. El Reino Unido, como tantos otros países, se ve confrontado con el problema de la discriminación en el marco de la lucha contra el terrorismo.
Our thoughts, prayers and solidarity are with them as they grapple with that catastrophe.
Nuestros pensamientos y nuestras oraciones están con ellos, en su lucha por reponerse de ese desastre natural.
Similarly, it is time that we look into the impact of disarmament on ecology and the global climate regime, as the world today grapples with the new and emerging challenges of climate change.
Asimismo, ha llegado el momento de analizar la repercusión del desarme en la ecología y el régimen climático mundial, hoy que el mundo lucha con los nuevos retos del cambio climático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test