Traduction de "disillusion" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The United Nations is emerging from the mood of disillusion.
Las Naciones Unidas están saliendo de este estado de desilusión.
If people vote but experience no real improvement in their daily lives, then they may become disillusioned.
Si la población vota pero no percibe ninguna mejora real en su vida diaria, puede caer en la desilusión.
However, disillusion with democracy and the free market would be disastrous.
No obstante, sería desastrosa la desilusión respecto de la democracia y el libre mercado.
Enthusiasm, disillusion and realism: This has been the history of the United Nations over the past five years.
El entusiasmo, la desilusión y el realismo: esta ha sido la historia de las Naciones Unidas a lo largo de los cinco últimos años.
And throughout this time of disillusion, the Organization's financial crisis continued to pose a serious obstacle to reform.
Y durante toda esta época de desilusión la crisis financiera de la Organización siguió planteando un grave obstáculo para la reforma.
After an initial wave of euphoria, disillusion may follow.
Tras una ola inicial de euforia puede seguir la desilusión.
A combination of these factors can cause young workers to become disillusioned and alienated.
La combinación de estos factores puede llevar a los jóvenes a la desilusión y la marginación.
Disillusion created by the manifest difficulties of creating a new international system must be surmounted.
Es necesario superar la desilusión creada por las dificultades evidentes que entraña establecer un nuevo sistema internacional.
Representative democracy is under stress in many countries, as demonstrated by low turnouts for elections and disillusioned citizens.
La democracia representativa está en dificultades en muchos países como se observa en la baja participación en las elecciones y la desilusión de los ciudadanos.
People will quickly become disillusioned with fledgling institutions, and even the peace process itself, if they see no prospect for any material improvement in their condition.
Todo grupo humano se desilusionará rápidamente de las nuevas instituciones, e incluso del proceso mismo de paz, si no ven ninguna perspectiva de mejoramiento material de su condición.
Any rush to premature conclusions could only further polarize the membership of the Organization, leaving the vast majority of Member States disillusioned and even more alienated from the Security Council than they are now.
Todo intento precipitado de llegar a una conclusión prematura sólo serviría para polarizar aún más las posturas de los Miembros de la Organización y para desilusionar a la amplia mayoría de los Estados Miembros y alejarla del Consejo de Seguridad aún más de lo que hoy está.
The scepticism was also based on the disillusioned and alarmist reports from the various meetings that have been held since then. These include the pan-African conference on implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification, the follow-up in Africa to the United Nations Conference on Environment and Development, the ad hoc meeting of the group of experts on implementation of special measures contained in Agenda 21 for the least developed countries, the fifth session of the United Nations Commission on Sustainable Development and others.
El escepticismo también tiene que ver con los informes y constataciones, cargados de desengaño o de alarma, que dimanaron de las distintas reuniones que se han celebrado desde entonces, como por ejemplo la Conferencia panafricana sobre la ejecución de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, las tareas africanas de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (CNUMAD), la reunión ad hoc del grupo de expertos encargados de la ejecución de las medidas especiales establecidas en virtud del Programa 21, y el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, de las Naciones Unidas.
The hopes and expectations that have been expressed over the last two years by the inhabitants of the occupied territories since the signing of the historic agreements in Washington, D.C., and Cairo between Israel and the PLO have given way to disillusion and scepticism towards the peace process among the overwhelming majority of persons whom the Special Committee has interviewed.
Para la abrumadora mayoría de los entrevistados por el Comité Especial las esperanzas y las expectativas que habían expresado en los últimos dos años los habitantes de los territorios ocupados desde que se firmaron los históricos acuerdos de Washington, D.C. y El Cairo suscritos por Israel y la OLP han cedido lugar al desengaño y al escepticismo respecto del proceso de paz.
Those factors had a telling effect on returnees and many became disillusioned.
Todo ello afecta profundamente a los repatriados, y muchos de ellos se sienten desilusionados.
The Government of Rwanda and many victims of the genocide are somewhat disillusioned with the ICTR.
65. El Gobierno de Rwanda y muchas víctimas del genocidio están en cierto modo desilusionados con el Tribunal.
Saintanie still feels victimized every day and is disillusioned because, despite President Aristide's return, nothing happened.
Saintanie sigue sintiéndose violentada todos los días y está desilusionada porque, a pesar del regreso del Presidente Aristide, nada ha sucedido.
They are frustrated at the slow pace of change, and disillusioned with their political leaders of every hue.
Se sienten frustrados por la lentitud del cambio y desilusionados con sus dirigentes políticos de todas las tendencias.
Many staff members appeared disillusioned and sceptical that positive change was possible.
Muchos funcionarios parecían estar desilusionados y tenían dudas acerca de la posibilidad de un cambio positivo.
In the course of 2010, many early supporters of direct rule became disillusioned.
En el curso de 2010, muchos partidarios iniciales del régimen directo se vieron desilusionados.
And these conditions left a generation disillusioned and made this region a breeding ground for extremism.
Estas condiciones dejaron a una generación desilusionada e hicieron de esta región un caldo de cultivo para el extremismo.
Many non-nuclear-weapon States did not share that optimism. They were, I must say, not disillusioned.
Numerosos Estados no poseedores de armas nucleares no compartían ese optimismo, y he de decir que no se han visto desilusionados.
At worst, it has led to disillusioned ex-combatants returning to arms as was the case in Sierra Leone and in Haiti.
En el peor, los desilusionados excombatientes han vuelto a tomar las armas, como en los casos de Sierra Leona y Haití.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test