Traduction de "copy" à espagnol
Copy
nom
  • copia
  • ejemplar
  • número
  • imitación
  • repetición
Copy
verbe
  • copiar
  • imitar
  • trasuntar
  • multiplicar
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
copia
nom
Copy to/
Copias a:
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other
Examen de copias de peticiones, copias de informes y otras informaciones
copiar
verbe
Canada: copy-paste-error?
Canadá; ¿error al copiar y pegar?
No copying facilities will be available for these statements.
No se dispondrá de fotocopiadoras para copiar esas declaraciones.
(copy from above)
(copiar de arriba)
This is not a question of copying others' models.
No se trata de copiar modelos de otros.
(c) to examine and copy their student records;
c) Examinar y copiar sus historiales estudiantiles;
It would be reasonable for Denmark to copy the Norwegian model.
Sería razonable que Dinamarca copiara el modelo noruego.
ejemplar
nom
It is published in Arabic (2,000 copies), Chinese (5,000 copies), English (13,050 copies), French (4,200 copies), Russian (2,000 copies) and Spanish (1,100 copies).
Se publica en árabe (2.000 ejemplares), chino (5.000 ejemplares), español (1.100 ejemplares), francés (4.200 ejemplares), inglés (13.050 ejemplares) y ruso (2.000 ejemplares).
The edition was published for official circulation in Arabic (170 copies), Chinese (95 copies) and Russian (175 copies), and for official circulation and sale in English (3,065 copies), French (700 copies) and Spanish (350 copies).
La edición fue publicada para su distribución oficial en árabe (170 ejemplares), chino (95 ejemplares) y ruso (175 ejemplares), y para su distribución oficial y venta en inglés (3.065 ejemplares), francés (700 ejemplares) y español (350 ejemplares).
The edition was published for official circulation and sale in Arabic (260 copies), Chinese (105 copies), English (7,710 copies), French (1,495 copies), Russian (180 copies) and Spanish (575 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta oficiales en árabe (260 ejemplares), chino (105 ejemplares), español (575 ejemplares), francés (1.495 ejemplares), inglés (7.710 ejemplares) y ruso (180 ejemplares).
The edition was published for official circulation and sale in Arabic (175 copies), Chinese (120 copies), English (3,920 copies), French (365 copies), Russian (220 copies) and Spanish (360 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta con carácter oficial en árabe (175 ejemplares), chino (120 ejemplares), español (360 ejemplares), francés (365 ejemplares), inglés (3.920 ejemplares) y ruso (220 ejemplares).
The edition was published for official circulation and sale in Arabic (180 copies), Chinese (105 copies), English (3,245 copies), French (590 copies), Russian (195 copies) and Spanish (280 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta con carácter oficial en árabe (180 ejemplares), chino (105 ejemplares), español (280 ejemplares), francés (590 ejemplares), inglés (3.245 ejemplares) y ruso (195 ejemplares).
Number of copies ( millions of copies)
Número de ejemplares (millones de ejemplares)
The edition was published for official circulation and sale in Arabic (280 copies), Chinese (100 copies), English (7,160 copies), French (990 copies), Russian (200 copies) and Spanish (530 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta oficiales en árabe (280 ejemplares), chino (100 ejemplares), español (530 ejemplares), francés (990 ejemplares), inglés (7.160 ejemplares) y ruso (200 ejemplares).
The edition was published for official circulation and sale in Arabic (235 copies), Chinese (120 copies), English (4,455 copies), French (730 copies), Russian (250 copies) and Spanish (375 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta con carácter oficial en árabe (235 ejemplares), chino (120 ejemplares), español (375 ejemplares), francés (730 ejemplares), inglés (4.455 ejemplares) y ruso (250 ejemplares).
The edition was published for official circulation and sale in Chinese (90 copies), English (7,035 copies), French (1,065 copies), Russian (200 copies) and Spanish (445 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta oficiales en chino (90 ejemplares), español (445 ejemplares), francés (1.065 ejemplares), inglés (7.035 ejemplares) y ruso (200 ejemplares).
The edition was published for official circulation and sale in Arabic (205 copies), Chinese (95 copies), English (5,210 copies), French (865 copies), Russian (190 copies) and Spanish (405 copies).
La edición fue publicada para su distribución y venta con carácter oficial en árabe (205 ejemplares), chino (95 ejemplares), español (405 ejemplares), francés (865 ejemplares), inglés (5.210 ejemplares) y ruso (190 ejemplares).
imitación
nom
(f) The close cooperation between the Government and the non-governmental organizations in New Zealand was commendable and a model to be copied by others;
f) La estrecha cooperación entre el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales de Nueva Zelandia era encomiable y constituía un modelo digno de imitación;
Certain movements are nevertheless continuing to rebel in a few small pockets; they are not inclined towards peace, they engage in hostile activities and they are being copied by other movements and armed gangs that have started attacking relief convoys, assaulting civilians and robbing them of their possessions.
Sin embargo, siguen existiendo algunos movimientos rebeldes en ciertos enclaves reducidos, que son poco propensos a la paz y que realizan actividades hostiles, a imitación de otros movimientos y grupos armados que se han dedicado a asaltar los convoyes de ayuda, atacar a la población civil y robar sus bienes.
Opportunistic "copy-cat" attacks by other armed elements in LRA-affected areas also make it difficult to attribute attacks specifically to LRA.
También resulta difícil atribuir los ataques específicamente al LRA, ya que otros elementos armados de las zonas afectadas por las actividades de este grupo llevan a cabo ataques oportunistas a imitación del LRA.
An important channel is the import of goods, which are used by importing countries to improve their production processes by means of copying and reverse engineering.
Un canal importante es la importación de bienes, que los países importadores utilizan para mejorar sus procesos de producción mediante la imitación y la retroingeniería.
imitar
verbe
Instead of prohibiting extremist parties, it might be preferable to copy France's approach to the National Front and integrate such parties into the democratic system, thus vesting the power to eliminate them in the electorate.
En lugar de prohibir los partidos extremistas, tal vez sea preferible imitar el enfoque de Francia respecto del Frente Nacional e integrar estos partidos en el sistema democrático, dotando así a los electores de la facultad para eliminarlos.
The first part of the report, which inter alia reviewed events since submission of the previous report, contained a useful format which other reporting States parties could perhaps copy.
La primera parte del informe que, entre otras cosas, examina los hechos ocurridos desde la presentación del informe anterior, contiene una fórmula útil que los demás Estados Partes que presentan informes tal vez podrían imitar.
14. The new Al-Qaida associates may receive training from the veterans of Afghanistan or other areas of conflict, or they may merely aim to copy the actions of others as reported in the media.
Los nuevos asociados de Al-Qaida pueden recibir entrenamiento de los veteranos del Afganistán o de otras zonas de conflicto o simplemente tratar de imitar las acciones que aparecen en los medios de comunicación.
Another beneficial action is to publicize advances in sustainable development and the individual values and community actions on which these advances rest so that they are copied.
Otra medida positiva consiste en hacer públicos los adelantos en el desarrollo sostenible y los valores individuales y medidas comunitarias que están detrás de estos adelantos, a fin de que se puedan imitar.
multiplicar
verbe
Luna Nueva and the Centre for the Comprehensive Care of Victims of Commercial Sexual Exploitation are two models that should be copied elsewhere.
Luna Nueva y el Centro CEAPRA son dos referentes que cabe multiplicar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test