Traduction de "condenses" à espagnol
Condenses
verbe
  • condensar
  • epitomar
  • unirse en
Exemples de traduction
condensar
verbe
A difficult balance must be struck between the need to condense the findings of all treaty bodies and the need to respect the indivisibility of human rights.
Se debe encontrar un difícil equilibrio entre la necesidad de condensar las conclusiones de todos los órganos creados en virtud de tratados y la necesidad de respetar el carácter indivisible de los derechos humanos.
10. The idea of condensation of the First Committee's programme of work into both morning and afternoon meetings would hamper the negotiation process among delegations, which is required for the preparation of draft resolutions.
La idea de condensar el programa de trabajo de la Primera Comisión en reuniones de mañana y tarde pondría trabas al proceso de negociación entre las delegaciones, necesario para preparar los proyectos de resolución.
It was concluded that the relatively low temperatures found in wet scrubber systems allow many of the more volatile trace elements to condense from the vapour phase and thus to be removed from the flue gases.
La conclusión fue que las temperaturas relativamente bajas de los sistemas de depuración húmeda ayudan a condensar muchos de los elementos traza más volátiles que se encuentran en la fase de vapor, lo cual permite eliminarlos de los gases de chimenea.
It is our hope that, through further discussions and negotiations, we will be able to condense the document into a more manageable text as the negotiating process moves forward.
Esperamos que, mediante las nuevas deliberaciones y negociaciones, podamos condensar ese documento en un texto más fácil de manejar a medida que avance el proceso de negociación.
Sulphur (in the form of SO3) will vaporize in the kiln to form sulphur dioxide (SO2), and condense in the form of sulphates.
El azufre (en forma de SO3) se vaporizará en el horno para formar dióxido de azufre (SO2), y se condensará en forma de sulfatos.
For example, a radical settlement restructuring programme in Ouagadougou attempted to condense informal settlements occupying 71 per cent of the city's land area into an area of only 7 per cent.
Por ejemplo, un programa radical de reestructuración de los asentamientos en Uagadugú trató de condensar los asentamientos informales que ocupaban el 71% de la superficie de la ciudad en una zona de solo 7%.
It should make use of regular informal meetings in between formal meetings and find a way to capture and condense lessons learned from its work.
Debe utilizar las reuniones oficiosas sistemáticas que se celebran entre las reuniones oficiales y hallar la manera de captar y condensar las experiencias que ha adquirido de su trabajo.
5. Reduce mercury losses during amalgamation of concentrates and when condensing gold from amalgam by introducing better mercury capture and recycling processes, including the use of retorts.
5. Disminuir las pérdidas de mercurio durante la amalgamación de concentrados y al condensar el oro de la amalgama mediante la introducción de mejores procesos de captura y reciclaje de mercurio, incluida la utilización de retortas.
A treaty cannot be negotiated at the international level unless it succeeds in condensing and replacing those which already exist in this field.
No se puede negociar un tratado a nivel global si éste no logra condensar y superar los ya existentes sobre la materia.
Mr. RESTREPO-URIBE (Colombia) said that his delegation did not underestimate the value of the task accomplished by the Secretariat in trying to condense the historical aspects of the legislative guide.
31. El Sr. RESTREPO-URIBE (Colombia) dice que su delegación no subestima el valor de la tarea realizada por la Secretaría al tratar de condensar los aspectos históricos de la guía legislativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test