Traduction de "board" à espagnol
verbe
nom
Exemples de traduction
- abordar
- bordo
- mesa
- tablero
- junta
- tabla
- subir a
- pensión
- tablón
- cartón
- cuadro
- comisión
- embarcarse en
- entablar
- hospedarse
- estar interno
The Board has reverted to the matter in the present report.
La Junta ha vuelto a abordar esta cuestión en el presente informe.
(i) Initial attempt to board the Mavi Marmara from the sea
i) Intento inicial de abordar el Mavi Marmara desde el mar
Within approximately three seconds, the airline will receive back a message to either "board" or "do not board" each passenger;
La aerolínea recibe en aproximadamente tres segundos un mensaje que le indica que el pasajero puede "abordar" o "no puede abordar" la aeronave.
The Board agreed that the Standing Committee should address this issue.
El Comité Mixto convino en que el Comité Permanente debería abordar la cuestión.
The Management Performance Board must take up the issue.
La Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas ha de abordar esa cuestión.
"Offence committed on board a vessel" or "on board an aircraft" includes any offence committed on board or against a vessel or any offence committed on board or against an aircraft.
Por "delito cometido a bordo de un buque" o "delito cometido a bordo de una aeronave" se entiende todo delito cometido a bordo de un buque o contra un buque y todo delito cometido a bordo de una aeronave o contra una aeronave.
In this area, there are permanent forums such as the national coordination board, the national rights commission, the Amazon regional board and the national territories board.
En este campo existen espacios permanentes, como la Mesa Nacional de Concertación, la Comisión Nacional de Derechos, la Mesa Regional Amazónica y la Mesa Nacional de Territorios.
(d) Announcements board (pulled into UNCCD global announcements board);
d) Un tablero de anuncios (incorporado en el tablero de anuncios mundial de la CLD);
The seller, an undertaking producing and selling print boards, entered into a contract with the buyer, a print board wholesaler, in 2000 for the sale of 3600 print boards.
El vendedor, una empresa de producción y venta de tableros de impresión, celebró en el año 2000 un contrato con el comprador, un mayorista de tableros de impresión, para la venta de 3.600 tableros.
Management bodies of the Institute have been elected: the Steering Board, the Board of Directors and the Supervisory Board.
Se han elegido los miembros de los órganos directivos del Instituto, a saber, la Junta directiva, la Junta de directores y la Junta de supervisión.
This also affords the Board closer oversight of the activities of UNIDIR, for which the Advisory Board acts as its board of trustees.
Esto también permite que la Junta supervise más de cerca las actividades del UNIDIR, para el que la Junta actúa como Junta de Consejeros.
Management bodies have been elected, namely: the Steering Board, the Supervisory Board and the Board of Directors.
Se han elegido los órganos directivos, a saber: la Junta directiva, la Junta de supervisión y la Junta de directores.
Board of inquiry and claims review board
Juntas de investigación y juntas de examen de reclamaciones
Serves as Chairman of the Board of Inquiry, the Local Property Survey Board and the Local Claims Review Board.
Actuará como Presidente de la Junta de Investigación, la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta Local de Examen de Reclamaciones.
These boards of experts are often referred to, for example, as “dispute review boards”, “concession referee boards” or “dispute adjudication boards”.
Esas junta de expertos se denominan con frecuencia, por ejemplo, “juntas de examen de controversias”, “juntas de peritos árbitros de concesiones” o “juntas de solución de controversias”.
A. Replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board
A. Sustitución de la Junta de Apelación por una junta de arbitraje
These boards include the Health and Community Service Boards, the school boards and the economic development boards.
En esas juntas estarán representadas las juntas de salud y servicios a la comunidad, las juntas escolares y las juntas de desarrollo económico.
(e) Executive Board - the Executive Board of UNOPS;
e) Junta Ejecutiva: la Junta Ejecutiva de la UNOPS;
Later, he was locked in a compartment, handcuffed and forced to lie on a wooden board for a day.
Más tarde, lo encerraron esposado en una celda y fue obligado a permanecer tumbado sobre una tabla de madera durante un día.
Provision of schoolbooks and teaching aids (language boards, globes, maps, books, etc.);
Distribución de libros de texto, materiales didácticos (tablas de lenguaje, globos terráqueos, mapas, libros, etc.).
91 The method involves pulling a person on a board behind a boat.
91 El método consiste en una tabla tirada por una persona detrás de una embarcación.
Other methods comprised forcing detainees to bend over and put their head, neck and legs through a tyre while beatings were administered (dulab); and tying detainees to a board with their head unsupported and either stretching them or folding the board in half.
Otros métodos consistían en obligar a los presos a doblarse introduciendo la cabeza, el cuello y las piernas en un neumático mientras eran golpeados (dulab) y en atarlos a una tabla con la cabeza suspendida y estirarlos o doblar la tabla por la mitad.
18. Nailing the victim's two hands to a board with a hammer and forcing the victim to walk around like that for a whole day.
Clavarle las manos a una tabla y obligarla a andar de ese modo durante un día entero.
United Nations military observers observed 17 passengers boarding an MI-17 helicopter at Tuzla.
Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron a 17 pasajeros subir a un helicóptero MI-17 en Tuzla.
The explosion occurred as the students prepared to board the bus after a day spent at a cherry orchard.
La explosión se produjo cuando los estudiantes se disponían a subir al autobús tras pasar el día en un cerezal.
One woman described how her father was beaten with rifle butts and separated from her as she was boarding the bus.
Una mujer dijo que su padre fue golpeado con culatas de fusiles y separado de ella cuando estaba por subir al autobús.
Only a small number of the men were able to board the first few buses, after which none were allowed to board them.
Solamente unos pocos hombres tuvieron la oportunidad de subir a los primeros autobuses, después de lo cual no se permitió subir a ninguno.
According to witnesses, the detainees were beaten as they were made to board buses.
Según los testigos, los detenidos fueron apaleados mientras se los obligaba a subir a autobuses.
The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground.
El terrorista intentó subir a un autobús de transporte público pero resbaló y cayó al suelo.
A suspicious individual attempted to board a bus but was blocked by the driver.
Un individuo sospechoso trató de subir a un autobús pero el chofer lo impidió.
Boarding and half-board expenses are calculated according to the number of children attending school in a family.
Los gastos de pensión y media pensión se calculan según el número de niños escolarizados de una familia.
Then the soldiers put an elevated board on the beach. They were told to come out of the water and to lie on the board.
Posteriormente, los soldados pusieron un tablón elevado sobre la playa y les pidieron que salieran del agua y se acostaran en el tablón.
The proceedings were recorded on notice boards and audio cassettes.
Esas deliberaciones se publicaron en tablones de anuncios y en audiocasetes.
Relevant information was also posted on a notice board.
La información pertinente se exhibe asimismo en un tablón de anuncios.
Some non-governmental organizations want paper and board to be made out of 75 per cent recycled fibres.
Algunas organizaciones no gubernamentales quieren que el papel y el cartón se obtengan utilizando un 75% de fibras recicladas.
The group questioned officials about the Sumud and Fath missile parts manufactured at the site, the types and quantities of printed circuit boards produced, the structure of the company and number of staff there.
El grupo pidió aclaraciones a los responsables de la empresa sobre si se fabrican en ella partes de los misiles Al-Samud y Al-Fatah, cuáles son las partes fabricadas y el número de placas [electrónicas] que se sacan de cada plancha [de cartón].
Under Receptacles: delete ", water resistant" from paper and fibre board.
Bajo Recipientes, suprímase ", resistentes al agua" para papel y cartón.
The percentage of waste paper used for paper and paper-board production (also called waste-paper utilization rate) ranges from 100 per cent in Ireland to between 10 and 20 per cent in major pulp-exporting countries, such as Finland, Sweden and Canada.
El porcentaje de papel de desecho utilizado para fabricar papel y cartón (llamado también tasa de utilización del papel de desecho) oscila entre 100% en Irlanda y entre el 10% y el 20% en los países principales exportadores de pasta de papel como Finlandia, Suecia y el Canadá.
For example, studies conducted in the United States during the 1980s showed that many sectors with high environmental costs, such as chemicals, plastics and synthetics, fabrics, yarn and thread, miscellaneous textiles, leather tanning, paints and allied products, paper board containers, actually used innovative approaches and adjusted with relative ease to environmental requirements.
Por ejemplo, estudios realizados en los Estados Unidos en el decenio de 1980 mostraron que muchos sectores con costos ambientales elevados, tales como los productos químicos, los productos plásticos y sintéticos, los tejidos, los hilados, los textiles varios, el curtido de cueros, las pinturas y los productos conexos, los envases de papel cartón, seguían criterios innovadores y se ajustaban con relativa facilidad a las exigencias ambientales.
chart of travel grantsa RECOMMENDED BY THE BOARD TO
CUADRO DE LAS SUBVENCIONES PARA VIAJESa RECOMENDADAS POR LA
160. Statistics of minors appear in the following boards.
160. Las estadísticas sobre los menores figuran en los cuadros siguientes:
This includes 55 staff at the Professional level and above actually on board out of the 132 authorized posts; and 152 General Service and other staff on board out of the 188 authorized posts.
Están cubiertos 55 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores de los 132 autorizados y 152 puestos del cuadro de servicios generales de los 188 autorizados.
98. The measures covered the whole spectrum of security issues, such as attempts to commit piracy and armed robbery, attempts to board a ship as a stowaway or illegal migrant, and terrorism.
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
318. Two of the outstanding cases of disappearance concern an Islamic religious leader and his assistant who were reportedly detained in August 1995 by the National Security Service in Tashkent as they were waiting to board an international flight.
318. Dos de los casos pendientes se refieren a un dirigente religioso islámico y su ayudante que presuntamente fueron detenidos en agosto de 1995 por el Servicio Nacional de Seguridad en Tashkent cuando estaban a punto de embarcarse en un vuelo internacional.
29. In the case of smuggling by sea, the smugglers make sure they assemble a large number of migrants, whom they transport by bus to the Ecuadorian coast, to wait in houses, hostels or hotels from which the networks operate, for an appropriate moment to board ship.
29. Cuando se trata de tráfico por vía marítima, los traficantes se aseguran de reunir a un número considerable de migrantes, para transportarlos en bus hacia las costas ecuatorianas, esperan en casas, albergues u hoteles de donde funcionan las redes, para embarcarse en el momento oportuno.
Of the 11 cases of disappearance reported to the Working Group in the past, two concern an Islamic religious leader and his assistant who were reportedly detained in August 1995 by the National Security Service in Tashkent as they were waiting to board an international flight.
332. De los 11 casos de desapariciones transmitidos al Grupo de Trabajo en años anteriores, 2 se refieren a un dirigente religioso islámico y su ayudante que presuntamente fueron detenidos en agosto de 1995 por el Servicio Nacional de Seguridad en Tashkent cuando estaban a punto de embarcarse en un vuelo internacional.
The measures currently in force cover the whole spectrum of security such as attempts to commit petty thefts, piracy and armed robbery, attempts to board a ship as a stowaway or illegal migrant and finally terrorism.
Las medidas en vigor abarcan la gama completa de la seguridad, tales como las tentativas de hurtos menores, piratería y robo a mano armada, tentativas por embarcarse como polizón o emigrante ilegal y, por último, terrorismo.
As women, children and elderly men were forced onto buses, boys as young as 15 years and men as old as 74 years were prevented from boarding with their families and were detained by Bosnian Serb soldiers.
Los soldados serbios de Bosnia obligaron a las mujeres, a los niños y a los ancianos a embarcarse en ómnibuses, mientras que los hombres, incluidos muchachos de 15 años y ancianos de 74 años, no pudieron acompañar a sus familias y fueron detenidos.
80. It should also be noted that, most of the time, passengers are boarded in addition to freight in the same compartment, in violation of the regulations in force in the Democratic Republic of the Congo.
Cabe señalar también que los pasajeros suelen embarcarse junto con la carga en el mismo compartimiento, en contravención de la reglamentación en vigor en la República Democrática del Congo.
All passengers pass through a metal detector gate before boarding.
Todos los pasajeros pasan por un portal detector de metales antes de embarcarse.
Mr. Norberto Siboco Ricoso, national leader of the PCSD and a member of the POC delegation which toured the mainland was also held at Bata Airport when attempting to board a plane for Malabo.
También fue encarcelado en el aeropuerto de Bata, al querer embarcarse para Malabo, el Sr. Norberto Siboco Ricoso, dirigente nacional del PCSD e integrante de la delegación de la POC que recorrió la región continental.
It presents an across-the-board commitment and strikes a timely balance that may initiate a new dialogue promoting consensus in this regard.
El mismo presenta un compromiso transversal y un equilibrio oportuno para entablar un nuevo diálogo hacia el consenso en este tema.
In 1987, a national form V class was introduced on Nukunonu. The class is open to students from the other two atolls who must board with Nukunonu families during the school year.
En 1987, se comenzó a dictar en Nukunonu una clase de nivel V. El curso está abierto a estudiantes de los otros dos atolones, que deben hospedarse con familias de Nukunonu durante el año lectivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test