Traduction de "affixes" à espagnol
Affixes
nom
  • afijo
  • añadido
Affixes
verbe
  • poner
  • pegar
  • añadir
  • echar
  • atribuir
Exemples de traduction
poner
verbe
623. In Trinidad and Tobago there are several statutes which seek to halt the dissemination of obscene publications and pornographic matter: For example, under the Summary Offences Act, Chap.11:02, S.104, a fine of four hundred dollars can be imposed on any person who affixes or exhibits in a public place any picture or printed matter of an indecent or obscene nature.
623. En Trinidad y Tabago se han aprobado varias leyes cuya finalidad es poner fin a la difusión de publicaciones obscenas y material pornográfico: por ejemplo, según lo dispuesto en el artículo 104 de la Ley de delitos menores, cap.11:02, se podrá imponer una multa de cuatrocientos dólares a cualquier persona que fije o exhiba en un lugar público una foto o material impreso que sea indecente u obsceno.
“Such an activity would have been another indication of Italy’s failure to adhere to the United Nations General Assembly’s mandate to end all high seas drift-netting and its lack of compliance with EU regulation 3094/86 limiting each EU vessel to one net of 2.5 km in length affixed to the vessel.”
Semejante actividad hubiera sido otra indicación de la falta de adhesión por parte de Italia al mandato de la Asamblea General de las Naciones Unidas de poner fin a toda la pesca con redes de enmalle y deriva en alta mar y de su incumplimiento de la norma 3094/86 de la Unión Europea por la que se limita a cada buque de la Unión a una red de 2,5 kilómetros de longitud fijada a la embarcación.
I would request you to intervene with Kuwait in order to bring an end to such hostile acts, which are in contravention of the Charter of the United Nations and international law, constitute unjustified provocation and have damaged the lights affixed by Iraq to the buoys in the Khawr al-Khafqa canal leading to the oil terminals. There are a limited number of these lights, and because of the sanctions regime they cannot be replaced if lost.
Ruego a usted se sirva interceder ante Kuwait para poner fin a estos actos de agresión que contravienen la Carta de las Naciones Unidas y las disposiciones del derecho internacional y que constituyen una provocación injustificada, además de causar daños a los equipos de iluminación iraquíes situados en las boyas del canal de Jawr al-Jafqa que conducen a los puertos petroleros, equipos que son limitados en número y que no pueden sustituirse en caso de pérdida en razón del embargo vigente.
Such test should not be imported because electronic means are used to affix such a mark.
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
pegar
verbe
32. In the third case, a person was sentenced to a fine for having affixed a sign with the wording “I have nothing against Pakis, Turks and Blacks as long as they stay in the trees and shut up” to the rear window of his car.
32. En el tercer caso, se condenó a una persona al pago de multa por pegar en la ventana trasera de su automóvil un cartel que decía: "No tengo nada contra los pakistaníes, turcos y negros mientras se queden en los árboles y se callen la boca".
An amount of $61,500 is needed for the employment of 26 individuals for one month each at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to wash and prepare vehicles for painting, affix United Nations decals, install sirens and blue police lights prior to shipment to UNMIK.
Se necesita una suma de 61.500 dólares para contratar, en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), a 26 personas, durante un mes cada una, para lavar y preparar los vehículos para ser pintados, pegar calcomanías de las Naciones Unidas e instalar sirenas y luces azules de policía antes de ser enviados a la UNMIK.
Labelling, including name of suppliers, origin, container number, gross weight, date when mercury was injected and a corrosives label, should be affixed to each container (US Department of Energy 2009).
En cada contenedor se pegará una etiqueta, que incluirá nombre del proveedor, origen, número del contenedor, peso en bruto, fecha en que el mercurio fue inyectado y materiales corrosivos (Departamento de Energía de los EE.UU., 2009).
According to the Metropolis, the first time that police encountered him they did not take him to the police station, but cautioned him not to affix signboards to roadside poles, as it was illegal, and that he would be arrested if he again failed to carry his alien registration certificate.
Según la Metrópoli, la primera vez que estuvo con la policía, ésta no lo llevó a la comisaría, sino que lo advirtió de que no pegara carteles en los postes situados junto a la carretera, pues era ilegal, y que sería detenido si lo volvían a encontrar sin llevar en su poder el certificado de registro de extranjeros.
The representative explained that on 28 February 2010 and twice on 18 March 2010, protestors had gathered outside the Mission, shouting insults and other provocations, blocking the entrance to the Mission, and attempting to affix objects to the Mission edifice.
El representante explicó que el 28 de febrero 2010, y por dos veces el 18 de marzo de 2010, se había reunido fuera de la Misión un grupo de personas que protestaban, gritaban insultos y otras provocaciones, bloqueaban la entrada de la Misión, y trataban de pegar objetos al edificio de la Misión.
añadir
verbe
allow for the possibility of affixing to the registration plate, in addition to the distinguishing sign, a national flag or emblem or the symbol of the regional economic integration organization to which the country belongs;
- prever la posibilidad de añadir a la placa de matrícula, además del distintivo, una bandera o emblema nacional o el símbolo de la organización de integración económica regional a la que pertenezca el país;
A black ribbon shall be affixed to Commonwealth flags displayed on poles and inside buildings; the length of the ribbon shall be equal to the length of the flag.
A las banderas de la CEI enarboladas en astas, y las que se encuentren en interiores, se añadirá una cinta negra cuya longitud será igual a la longitud del paño de la bandera.
atribuir
verbe
This will allow for the strict investigation and affixing of responsibility and will encourage all concerned to honour their responsibilities.
Esto permitirá llevar a cabo rigurosas investigaciones y atribuir responsabilidades, y también alentará a todos los interesados a asumir esas responsabilidades.
Furthermore, there was no strong unambiguous pattern of criminal killing sufficient at the time to affix responsibility upon the Croat commanders for deliberate killing of civilians.
Además, no había en ese momento ninguna pauta lo suficientemente clara y fuerte de matanza criminal para atribuir a los comandantes croatos la responsabilidad de una matanza deliberada de civiles.
18. Indeed, in international law, the need to distinguish between legal structure and actual control may become crucial when attempts are made to affix responsibility for corporate actions.
Efectivamente, en el derecho internacional, la necesidad de distinguir entre la estructura jurídica y el control real puede ser crucial cuando se intenta atribuir la responsabilidad de las acciones corporativas.
113. Under section 13 of the Criminal Law (Offences) Act (Cap. 8:01), Power to Award Compensation to Person Injured, the Supreme Court of Judicature is competent to award monetary restitution for victims of torture (i.e. a victim of an act contrary to article 141 of the Constitution) where the perpetrator was a government official, or where the Government had knowledge of the act but failed to take reasonable measures and there can as such be said to be a link between the act and the Government to such a degree as to affix responsibility to the Government for that act.
113. De conformidad con artículo 13 del Código Penal (Delitos) (cap. 8:01), Facultad de indemnizar a las víctimas, el Tribunal Supremo estará facultado para otorgar una indemnización económica a las víctimas de la tortura (es decir, a las víctimas de un acto contrario al artículo 141 de la Constitución) en los casos en que el autor sea funcionario público o en que el Gobierno reconozca que no adoptó medidas razonables y pueda decirse, por lo tanto, que existe una relación entre el acto y el Gobierno que permite atribuir al Gobierno la responsabilidad por ese acto.
añadido
nom
Our previous Prime Minister was therefore the first signatory, and our current Prime Minister has affixed his signature since assuming office.
Por consiguiente, nuestro Primer Ministro anterior fue el primer signatario, y nuestro actual Primer Ministro ha añadido su firma desde que asumió el cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test