Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
SRINIVASAN, Krishna-Swami R.
СРИНИВАСАН, Кришна-Свами Р.
SRINIVASAN, K. R. (India) India
СРИНИВАСАН, К.Р. (Индия) Индия
Srinivasan, K.R. and G. Carrera (2000).
Сринивасан К.Р. и Каррера Г. (2000 год).
3.15-3.30 p.m. Chapters 4 to 6 (Srinivasan and Carrera)
Главы 4 - 6 (Сринивасан и Каррера)
Mr. Srinivasan Narayanan, Permanent Representative of India, Geneva
Г-н Сринивасан Нараянан, Постоянный представитель Индии, Женева
The chairperson of the group is Mr. Srinivasan; (b) Working group on geodesy: Messrs Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Francis, Hamuro, Jaafar, Mdala and Mr. Srinivasan, with Mr. Rio as an alternate member.
Возглавляет группу г-н Сринивасан; b) рабочая группа по геодезии: г-да Албукерки, Астис, Брекке, Каррера, Фрэнсис, Хамуро, Джаафар, М'Дала и Сринивасан с г-ном Рио в качестве альтернативного члена.
India: Kamalesh Sharma, Meenakshi Datta Ghosh, K. Srinivasan, Atul Khare
Индия: Камалеш Шарма, Минаким Датта Гош, К. Сринивасан, Атул Кхаре
The alternate members are Messrs Francis, Lamont and Srinivasan, with Mr. Brekke as chairperson of the group; (f) Working group on the foot of the continental slope: Messrs Carrera, Francis, Hamuro, Kazmin, Lamont, Rio and Srinivasan, with Mr. Rio as chairperson.
Альтернативными членами являются г-да Фрэнсис, Ламонт и Сринивасан с г-ном Брекке в качестве Председателя группы; f) рабочая группа по подножию континентального склона: г-да Каррера, Фрэнсис, Хамуро, Казмин, Ламонт, Рио и Сринивасан с г-ном Рио в качестве Председателя.
(e) Foot of the continental slope (Rio, Chairman; Carrera, Francis, Hamuro, Kazmin, Lamont and Srinivasan);
e) подножие континентального склона (Рио (председатель), Казмин, Каррера, Ламонт, Сринивасан, Хамуро, Фрэнсис);
(a) Hydrography (Srinivasan, Chairman; Albuquerque, Astiz, Awosika, Carrera, Francis and Lamont, with Rio as an alternate);
a) гидрография (Сринивасан (председатель), Авосика, Албукерки, Астис, Каррера, Ламонт, Фрэнсис, а в качестве запасного члена - Рио);
Mr. SRINIVASAN (India) expressed his confidence in UNIDO as an effective multilateral mechanism.
24. Г-н ШРИНИВАСАН (Индия) заявляет о своем доверии ЮНИДО как эффективному много-стороннему механизму.
Mr. SRINIVASAN (India) said that UNIDO's role was that of a global provider of technical cooperation services in the industrial field and a global forum for the exchange of knowledge relating to the industrial development process.
5. Г-н ШРИНИВАСАН (Индия) видит задачу ЮНИДО в том, чтобы она выполняла функции всемирного поставщика услуг технического сотруд-ничества в области промышленности и глобального форума для обмена специальными знаниями и опы-том, связанными с процессом промышленного раз-вития.
The three working group sessions which were convened on the second day discussed the following issues: public awareness, communication and public participation, chaired by Ms. Monali Ranade (India) with Ms. Pasha Carruthers (Cook Islands) acting as rapporteur; education, training and access to information, chaired by Ms. Joyceline Goco (Philippines) with Mr. Thushara Seekkubaduge (Sri Lanka) as rapporteur; and regional and international cooperation, chaired by Ancha Srinivasan (Institute for Global Environmental Studies, Japan) with Mr. Makoto Kato (OECC, Japan) as rapporteur.
30. На заседаниях трех рабочих групп, которые были проведены в течение второго рабочего дня, обсуждались следующие вопросы: информирование общественности, коммуникация и участие общественности, Председатель - г-жа Монали Ранаде (Индия), Докладчик - гжа Паша Каррутер (Острова Кука); просвещение, подготовка кадров и доступ к информации, Председатель - г-жа Жоселин Гоко (Филиппины), Докладчик - гн Тушара Сиккубадуге (Шри-Ланка); и региональное и международное сотрудничество, Председатель - Анча Шринивасан (Институт глобальных экономических исследований, Япония), Докладчик - г-н Макото Като (ОЕСС, Япония).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test