Ejemplos de traducción
The first tier was essential to the RDMHQ’s effectiveness.
Первый компонент имеет решающее значение для обеспечения эффективности БРШМ.
While voluntary contributions continued to be sought for the RDMHQ, the contributions received so far fell far short of the total of nearly $3.2 million that had been identified as necessary for the first two years of the RDMHQ.
Несмотря на то что продолжали испрашиваться добровольные взносы для БРШМ, на данный момент получено взносов на сумму, гораздо меньшую суммы в размере почти 3,2 млн. долл. США, которая, как было установлено, необходима для обеспечения функционирования БРШМ в течение первых двух лет.
An important effort by the United Nations is the development of a rapidly deployable mission headquarters (RDMHQ).
Одним из важных направлений деятельности Организации Объединенных Наций является создание быстро развертываемого штаба миссий (БРШМ).
In this context, provision of funding for the core eight posts of the RDMHQ has been included in the support account submission.
В этой связи ассигнования, необходимые для финансирования восьми штатных должностей в БРШМ, были включены в бюджетные предложения по Вспомогательному счету.
The RDMHQ will be sent to the mission area to help ensure that the deployment and initial phases of the operation are well managed in the field.
БРШМ будет направляться в район работы той или иной миссии для обеспечения планомерного осуществления на месте начальных этапов операции.
With regard to the new posts proposed by the Secretariat for RDMHQ, his delegation was not convinced that they should be funded from the support account.
Что касается новых должностей, предлагаемых Секретариатом для БРШМ, то делегация оратора не уверена, следует ли финансировать их из средств вспомогательного счета.
At present DPKO was working on another measure designed to improve that ability, namely the rapidly deployable mission headquarters (RDMHQ).
В настоящее время Департамент операций по поддержанию мира разрабатывает еще одну меру, направленную на укрепление такой способности, а именно - создание быстро развертываемого штаба миссий (БРШМ).
However, a satisfactory solution had not been found to the crucial question of obtaining adequate funding for the RDMHQ and, in particular, for the first tier: the eight core posts.
Однако не был удовлетворительным образом решен крайне важный вопрос об обеспечении надлежащего финансирования БРШМ и, в частности, первого компонента: восьми основных должностей.
76. Once the Security Council has mandated an operation and a head of mission has been selected, the RDMHQ will provide an immediate capacity with which to begin the implementation of the mandate.
76. После утверждения Советом Безопасности той или иной операции и назначения главы миссии БРШМ станет непосредственным подразделением, отвечающим за осуществление мандата.
Her delegation was surprised that the Secretariat was proposing the establishment of eight new posts for RDMHQ, since from the outset its activities were to have been financed by voluntary contributions.
Делегация Кубы удивлена, что Секретариат предлагает создать восемь новых должностей для БРШМ, поскольку с самого начала его мероприятия планировалось финансировать за счет добровольных взносов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test