Ejemplos de traducción
The service shall be carried out for a period not less than that set for the commuted punishment, and not more than double it, preferably without affecting the offender's working day, and at weekends, up to a maximum of eight hours per week.
Los trabajos se realizarán por un tiempo no inferior al fijado para la sanción que se conmute, ni superior al doble de ella, de preferencia sin afectar la jornada laboral que tenga el infractor y en los fines de semana, con un máximo de ocho horas semanales.
Regarding the second path, one discussant urged that greater attention be paid to how the weekly flow of work was organized, so that there was less call for staff and support services, such as translation, conference services and publications, over the weekend.
En cuanto a la segunda alternativa, un participante instó a que se prestara mayor atención a la forma en que se organizaba la labor semanal de manera que hubiera menor necesidad de personal y servicios de apoyo, como traducción, servicios de conferencias y publicaciones, en el fin de semana.
Some children spend their weekends at children's cultural centres or clubs, children's libraries and various sports grounds, including football, basketball and volleyball, etc.
Algunos niños pasan los días de descanso semanal realizando actividades en los centros o círculos culturales para niños, bibliotecas infantiles y campos de juego diversos, en particular de fútbol, baloncesto, voleibol, etc.
16. United Nations Television is also producing a weekly short feature story for CNN International's weekend news show, World View (formerly CNN World Report), which reaches 258 million households worldwide.
La Televisión de las Naciones Unidas está produciendo también un breve reportaje semanal para World View (anterior CNN World Report), el programa de noticias de fin de semana de CNN International, que llega a 258 millones de hogares del mundo entero.
6. Daily and weekly rest, including weekend days during State or other holidays and leave, the length of which is no shorter than that established under the Code;
6) Receso diario y semanal, incluidos días de descanso en ocasión de feriados y días festivos nacionales y vacaciones de una duración no menor a la establecida en el actual Código;
Under its provisions, it is also prohibited for anyone under 18 years of age to work longer than a six-hour period in one day and to work overtime or between 6 p.m. and 6 a.m., or during holidays and weekends.
También prohíbe emplear a los menores de 18 años en jornadas de más de seis horas y en horas extraordinarias, así como que trabajen entre las 6 de la tarde y las 7 de la mañana y en los períodos vacacionales o de descanso semanal.
However, since the end of September 1996, barricades and police and security forces have been introduced to prevent people from gathering outside her compound to attend weekend speeches or any possible NLD congress.
Sin embargo, desde finales de septiembre de 1996 se han instalado barricadas y están presentes policías y fuerzas de seguridad para impedir que los ciudadanos se reúnan fuera de la casa de Daw Aung San Suu Kyi para asistir a charlas semanales o a cualquier posible congreso de la LDN.
The Law also determines the employees' daily and weekly working hours and leaves of various types: annual, emergency, public holidays and weekends, in addition to overtime pay.
La ley determina también los horarios de trabajo diarios y semanales de los empleados y diversos tipos de días de descanso: anuales, en situación de emergencia, feriados públicos y fines de semana, además del abono de horas extraordinarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test