Traducción para "warmest" a español
adjetivo
Ejemplos de traducción
The leadership of these peacemakers in Northern Ireland deserves the warmest commendation of this Assembly.
Los dirigentes de estos pacificadores de Irlanda del Norte merecen el reconocimiento más cálido de esta Asamblea.
The 1990s were the warmest decade on record, forcing glaciers and Arctic ice to retreat.
Los años noventa fueron el decenio más cálido de que se tiene constancia, produciéndose una disminución de los glaciares y de la capa de hielo del Ártico.
With our warmest regards from the Holy City of Jerusalem,
Enviamos nuestros cálidos saludos desde la Ciudad Santa de Jerusalén.
Sri Lanka and Malaysia have long enjoyed the warmest ties of friendship.
Sri Lanka y Malasia han disfrutado durante mucho tiempo de los más cálidos lazos de amistad.
My delegation also extends its warmest congratulations to the other members of the Bureau.
Asimismo, mi delegación expresa sus cálidas felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.
The past decade has been the warmest on record.
El último decenio ha sido el más cálido de que se tiene constancia.
Ms. Daes expressed her warmest thanks to the Special Rapporteur on the study on treaties.
158. La Sra. Daes expresó su más cálido agradecimiento al Relator Especial para el estudio sobre los tratados.
My warmest greetings go to the Republic of Palau, the newest State Member of the United Nations.
Hago llegar mis más cálidas felicitaciones a la República de Palau, el más reciente Estado Miembro de las Naciones Unidas.
We have just had the warmest half year this century.
Acabamos de tener el semestre más cálido de este siglo.
The peoples and Governments of Central America deserve our warmest congratulations for these achievements.
Los pueblos y los gobiernos de Centroamérica merecen nuestras más calurosas felicitaciones por estos logros.
Our warmest congratulations go to the recipients of the United Nations human rights prizes.
Nuestras más calurosas felicitaciones para los que hoy reciben el Premio de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
And in so saying, I extend my warmest greetings to them and look forward to benefit from their experience and wisdom.
Les doy la más calurosa bienvenida y estoy deseoso de beneficiarme de su experiencia y sabiduría.
I extend my warmest congratulations to all of them.
A todas y a todos, mis más calurosas felicitaciones.
2. Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative;
2. Expresa su más caluroso reconocimiento al Sr. Carl Bildt por su desempeño como Alto Representante;
Once again, Mr. President, our warmest congratulations.
Una vez más, señor Presidente, nuestra más calurosa felicitación.
It is with genuine pleasure that I reiterate my warmest congratulations to you.
Le reitero con verdadero placer mis calurosas felicitaciones.
The last two decades of the twentieth century were the warmest in hundreds of years.
Las últimas dos décadas del siglo XX fueron las más calurosas en cientos de años.
Mr. Bendaña (Honduras) (spoke in Spanish): I am happy to extend warmest greetings to the Assembly on behalf of the Government of the Republic of Honduras, led by President Porfirio Lobo Sosa, at today's meeting on a subject of the utmost importance.
Sr. Bendaña (Honduras): Me complace extenderles un afectuoso saludo en nombre del Gobierno de la República de Honduras, que preside el Licenciado Porfirio Lobo Sosa, en el tema de suma importancia que hoy nos reúne.
My warmest wishes to Ambassador Strohal as he leads us into the final stretch for 2009.
Mis deseos más afectuosos al Embajador Strohal que nos va a conducir a la recta final de 2009.
Mr. AROSEMENA (Panama) (interpretation from Spanish): Please accept my warmest congratulations, Sir, upon your election to preside over the General Assembly at its forty-eighth session.
Sr. AROSEMENA (Panamá): Señor Presidente: Reciba mis más afectuosas felicitaciones por su acertada elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones.
"Through you, Mr. President, I convey to the South African delegation to the United Nations, and through that delegation to the friendly people and the Government of South Africa, the warmest greetings of the people and Government of Colombia, and inform them of our readiness to work with them to promote and achieve the purposes of the United Nations".
Acudo a usted, Señor Presidente, para hacer llegar a la representación sudafricana ante las Naciones Unidas, y por su muy alto conducto, al pueblo amigo y al ilustrado Gobierno de Sudáfrica, el saludo afectuoso del pueblo y del Gobierno de Colombia, y para manifestar la voluntad que nos anima a trabajar con ellos por la promoción y realización de los objetivos que persigue nuestra Organización.
Last, but not least, my country expresses the warmest hope that the referendum process under way in Western Sahara will be completed as early as possible in accordance with the letter and spirit of the United Nations settlement plan adopted in 1991, as well as that of the Houston agreements, with full respect for the inalienable rights of all inhabitants of Western Sahara to participate in the referendum.
Finalmente, mi país expresa el deseo más ardiente de que el proceso del referéndum en el Sáhara Occidental concluya a la brevedad, de conformidad con la letra y el espíritu del Plan de Arreglo de las Naciones Unidas aprobado en 1991, así como de los acuerdos de Houston, respetando totalmente el derecho inalienable de todos los habitantes del Sáhara a participar en dicho referéndum.
I beg their pardon for not mentioning them all here, but they all have our warmest gratitude.
Me disculpo por no mencionar a todos en este momento, pero les expresamos nuestro sincero agradecimiento.
Allow me also to reiterate our warmest congratulations to the delegation of the Libyan National Transitional Council.
Permítaseme también reiterar nuestras más sinceras felicitaciones a la delegación del Consejo Nacional de Transición de Libia.
We would like also to extend our warmest thanks to everyone who participated in the process of negotiations.
También queremos hacer extensivo nuestro sincero agradecimiento a todos los que han participado en el proceso de negociaciones.
The Secretary-General: Let me extend my warmest congratulations to my successor, Mr. Ban Kimoon.
El Secretario General (habla en inglés): Permítaseme expresar mis más sinceras felicitaciones a mi sucesor, el Sr. Ban Ki-moon.
Through you, Sir, we also wish to convey our warmest congratulations to the other members of the Bureau.
Sr. Presidente: Por conducto suyo, deseo también presentar mis sinceras felicitaciones a los demás miembros de la Mesa.
44. We express our warmest thanks to the Government of the Kingdom of Morocco for its hospitality and excellent work in organizing this Conference;
Expresamos nuestro sincero agradecimiento al Gobierno del Reino de Marruecos por su hospitalidad y la excelente organización de esta Conferencia;
She conveyed his warmest regards to the members of the Committee and his wishes for the continued success of the Committee and the Convention.
Transmitió los sinceros saludos del Representante a los miembros del Comité y sus deseos de que el Comité y el Convenio siguiesen cosechando éxitos.
I wish to extend our warmest congratulations to you, Sir, on your assumption to the chairmanship of the First Committee.
Sr. Presidente: Deseo expresarle nuestras sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Primera Comisión.
Allow me to begin by extending to His Excellency Mr. Essy my warmest congratulations on his election to the high office of the presidency of the General Assembly.
Permítaseme comenzar expresando a Su Excelencia el Sr. Essy mis más efusivas felicitaciones por haber sido elegido para el importante cargo de Presidente de la Asamblea General.
Mr. Pham Quang Vinh (Viet Nam): May I first extend to you, Sir, and the other members of the Bureau the warmest congratulations of the delegation of Viet Nam.
Sr. Pham Quang Vinh (Viet Nam) (interpretación del inglés): En primer lugar, Sr. Presidente, quiero expresarles a usted y a los demás miembros de la Mesa las más efusivas felicitaciones de la delegación de Viet Nam.
The Chairman: I wish to express to the two Vice-Chairmen my warmest congratulations on the distinction that has been conferred upon them and assure them of my utmost support and cooperation in the joint discharge of the responsibility incumbent upon us.
El Presidente (interpretación del inglés): Deseo manifestar a los dos Vicepresidentes mi más efusiva felicitación por la distinción de que han sido objeto y asegurarles mi máximo apoyo y colaboración en el desempeño conjunto del deber que nos incumbe.
First, let me convey to you, Sir, and to our sister States in the Organization the warmest greetings of the Government and people of the Caribbean Community.
En primer lugar, permítame transmitirle a usted, Señor Presidente, y a nuestros Estados fraternos de la Organización, las felicitaciones más efusivas del Gobierno y el pueblo de la Comunidad del Caribe.
Finally, I take this opportunity to express to your predecessor, the Ambassador of Switzerland, our warmest thanks for the valuable efforts which marked his presidency and were extremely useful.
Aprovecho esta ocasión para expresar a su predecesor, el Embajador de Suiza, nuestras más efusivas gracias por los valiosos esfuerzos que caracterizaron su Presidencia y que fueron sumamente útiles.
President Harris has asked me to convey to Mr. Julian Hunte warmest congratulations on his assumption of the stewardship of the Assembly.
El Presidente Harris me ha pedido transmitirle al Sr. Julian Hunte su más efusiva felicitación por haber asumido la dirección de esta Asamblea.
I cannot conclude without expressing, on behalf of the Government of Equatorial Guinea, our warmest congratulations to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his wise and sound suggestions for reforming the bodies of the United Nations.
No puedo terminar esta intervención sin expresar, en nombre del Gobierno de Guinea Ecuatorial, nuestras efusivas felicitaciones al Secretario General, Kofi Annan, por sus sabias y acertadas propuestas de reformas de los órganos de las Naciones Unidas.
Mr. Franco (Colombia) (spoke in Spanish): This is the appropriate opportunity to extend to you, Mr. President, our warmest congratulations and thanks for your leadership of this session of the General Assembly, which is coming to a close.
Sr. Franco (Colombia): Sea esta la ocasión propicia para extenderle a usted, Sr. Didier Opertti, una efusiva felicitación y agradecimiento por su gestión como Presidente de la Asamblea General en este período de sesiones que termina.
Mr. Pursoo (Grenada): My delegation is pleased to convey warmest greetings from the Government and people of Grenada to the General Assembly at its forty-ninth session.
Sr. Pursoo (Granada) (interpretación del inglés): Mi delegación se complace en transmitir a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones las más efusivas felicitaciones del Gobierno y del pueblo de Granada.
On behalf of the AALCC and on my own behalf I wish to convey to Mr. Amara Essy our warmest congratulations on his unanimous election to the presidency of the current session of the General Assembly.
En nombre del Comité Consultivo y en el mío propio, deseo transmitirle nuestras efusivas felicitaciones por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General durante el actual período de sesiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test