Traducción para "walk-in" a español
Walk-in
verbo
  • entrar
  • zampar
  • conseguir
  • topar
  • chocar con
  • dar con
  • tropezar
  • dar contra
  • devorar
  • arremeter
  • atacar
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
entrar
verbo
Before entering the walking yard warning shots were fired to make it easier to subject the inmates.
c) Antes de entrar en el patio abierto se hicieron disparos de advertencia a fin de contener a los presos más fácilmente.
Without going into details, and because we know that we are walking on thin ice - we welcome the advice, and even perhaps hints, from this Committee.
Sin entrar en detalles, y porque sabemos que se trata de un tema delicado, esperamos el asesoramiento, o incluso indicios de este Comité.
Needy Singaporeans can walk in to any CDC to request for financial or other assistance, which is rendered on a needs basis.
Los singapurenses necesitados pueden entrar en cualquier Consejo para solicitar ayuda financiera o de otra índole, que se les concede en función de sus necesidades.
To be able to walk, run and cycle within a few hours of entering a Jaipur foot camp is nothing short of a miracle for such beneficiaries.
Para los que reciben una prótesis, ser capaz de caminar, correr o montar en bicicleta al cabo de unas pocas horas de entrar en uno de nuestros campamentos es todo un milagro.
As a result, they are in an unequal and disadvantaged position before they even walk into the courtroom.
En consecuencia, están en una posición desigual y de desventaja incluso antes de entrar en la sala de audiencia.
Having walked in this way for a while, both he and the other man were forced to enter several houses with the soldiers taking cover behind them.
Después de caminar de esa forma durante un tiempo, él y el otro hombre fueron obligados a entrar en varias casas con los soldados guareciéndose detrás de ellos.
Walking into this building, representatives to the United Nations can admire a work of art that Brazil presented to the United Nations 50 years ago.
Al entrar en este edificio, los representantes ante las Naciones Unidas pueden admirar una obra de arte que el Brasil regaló a las Naciones Unidas hace 50 años.
Israel's actions have opened the door to a new future, and we invite our neighbours to walk with us together through that door.
Las medidas tomadas por Israel han abierto la puerta a un futuro nuevo e invitamos a nuestros vecinos a entrar juntos por esa puerta.
conseguir
verbo
44. To promote gender equality, Governments have to engage women from all walks of life, introduce egalitarian laws and good social mechanisms.
Con el fin de promover la igualdad entre los géneros, los gobiernos deben conseguir la participación de las mujeres de todos los ámbitos e introducir leyes igualitarias y mecanismos sociales eficaces.
Reference was made to the dire situation in informal settlements in Honiara, where there were few sources of clean water nearby and women and girls had to walk long distances to collect water.
Se hizo referencia a la penosa situación en los asentamientos informales de Honiara, donde habría escasas fuentes de agua potable en las cercanías y las mujeres y niñas tenían que recorrer largas distancias a pie para conseguir agua.
Women bore a disproportionate burden as wages fell, working longer hours and walking greater distances for fuel or drinkable water.
Las mujeres soportan una carga desproporcionada cuando los salarios disminuyen, deben trabajar más horas y caminar mayores distancias para conseguir combustible o agua potable.
It is largely women who bring food to the table, who must walk further to collect firewood, and who bear the burden of trying to provide safe water for their families.
Son ellas principalmente las que llevan comida a la mesa del hogar y las que deben caminar cada vez más para recoger leña; en ellas recae el peso de conseguir agua potable para sus familias.
Each day, they walk long distances to gather fuelwood and fodder and women, with the help of children, are mostly engaged in the collection of edible fruits, nuts, plants, leaves and small animals.
Cada día caminan largas distancias para conseguir leña y forraje y, con la ayuda de los niños, son las principales encargadas de recolectar frutas, plantas, hojas, frutos secos y animales pequeños.
Oftentimes, camp residents are forced to walk several miles or wait in long lines to access clean water.
Muchas veces los residentes en campamentos se ven obligados a caminar varias millas o aguardar en largas filas para conseguir agua potable.
Under the new policy of achieving free compulsory basic education by 2005, the Ministry of Education was making sure that no child had to walk further than two kilometres to get to school.
Siguiendo la nueva política destinada a conseguir la educación básica libre y gratuita para el año 2005, el Ministerio de Educación está intentando que ningún niño tenga que caminar más de dos kilómetros para llegar a la escuela.
In one San community outside Upington people have to walk eight kilometres to the river to collect water.
En una comunidad san en las afueras de Upington la gente tiene que andar ocho kilómetros hasta el río para conseguir agua.
Provision of safe drinking water had aimed to reduce the distance which women and children walked to collect water, an issue which had a direct effect on their quality of life.
El suministro de agua potable ha permitido reducir la distancia que mujeres y niños tienen que recorrer para conseguir agua, lo que ha contribuido de forma directa a mejorar su calidad de vida.
Notwithstanding the legal binding force of the Constitution and committed to the spirit and contents of the CEDAW, Pakistan, alive to her obligations, has been pursuing a policy to realize the objectives of the Convention at all walks of life.
Pese al carácter vinculante de la Constitución, el Pakistán, comprometido con el espíritu y la letra de la Convención y consciente de sus obligaciones, ha tratado de conseguir los objetivos de la Convención en todos los sectores de la sociedad.
dar con
verbo
They may also watch television and go for a one-hour walk daily.
También pueden ver la televisión y dar un paseo diario de una hora.
The system is aimed at reflecting the voices of people from different walks of life while enhancing the expertise of the Assembly.
El sistema tiene por objeto dar voz a los integrantes de las distintas esferas de la sociedad y enriquecer los conocimientos y capacidades de la Asamblea.
The vision principles established the importance of a sense of campus with a maximum 10-minute walking distance from the Secretariat.
En los principios se indicaba claramente la importancia de dar una sensación de recinto con una distancia máxima de 10 minutos a pie de la Secretaría.
All detainees are given the opportunity to go for a walk or play basketball in the courtyard.
Todas las detenidas pueden salir a dar un paseo o jugar al baloncesto en el patio.
50. Pregnant women and women with children are allowed to take walks for up to three hours.
50. Se permite a las mujeres embarazadas y a las que tienen hijos dar paseos de hasta tres horas.
Prisoners are allowed to leave their cell for a walk only for half an hour per day.
Los presos sólo pueden salir de las celdas para dar un paseo media hora por día.
He dressed up and went for a walk.
Se vistió y salió a dar una vuelta.
I would ask President Abbas to stop walking around this issue, recognize the Jewish State, and make peace with us.
Deseo pedir al Presidente Abbas que deje de dar rodeos respecto de esta cuestión, que reconozca al Estado judío y haga la paz con nosotros.
atacar
verbo
It is ever increasingly clear how a heavily equipped Chetnik "armada" could simply walk by the United Nations Protection Force (UNPROFOR) across an international border and attack our State.
Resulta cada vez más claro cómo una "armada" chetnik dotada de equipo pesado pudo pasar sin problemas ante la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) a través de una frontera internacional y atacar nuestro Estado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test