Traducción para "unfair" a español
Unfair
adjetivo
  • injusto
  • desleal
  • improcedente
  • no equitativo
  • no aprobado
  • no permitido
Unfair
sustantivo
  • juego sucio
Ejemplos de traducción
injusto
adjetivo
:: Unfair lay-offs, unfair change of workplace, and imposition of unfair labor are handled by the Labor Relations Commissions (12 offices nationwide).
:: Las Comisiones de Relaciones Laborales (12 oficinas en todo el país) se encargan de los despidos injustos, los cambios injustos de lugar de trabajo y la imposición de trabajos injustos.
UNFAIR TRIALS
Juicios injustos
Unfair discrimination,
La discriminación injusta;
Preventing and prohibiting unfair discrimination and to provide redress in cases of unfair discrimination;
Prevenir y prohibir la discriminación injusta y proporcionar reparación en los casos de discriminación injusta;
Unfair treatment
Trato injusto
That is an unfair distribution.
Esa es una injusta distribución.
Unfair dismissals
Despidos injustos
That is unfair.
Eso es injusto.
But it is unfair to do so.
Pero esto es injusto.
desleal
adjetivo
G. Unfair competition
G. Competencia desleal
Unfair competition
Competencia desleal
Protection against unfair competition;
- la protección contra la competencia desleal;
Unfair and anti-union practices
Prácticas desleales o antisindicales
Unfair competition/ Unfair trade
Competencia desleal/comercio desleal
Unfair trade or unfair competition laws
Comercio desleal o leyes de competencia desleal
E. Unfair competition
E. Competencia desleal
improcedente
adjetivo
unfair dismissal; and
El despido improcedente; y
(a) Unfair dismissal
a) Despido improcedente
(d) Safeguards against unfair dismissal.
d) Salvaguardias contra el despido improcedente.
Actions relating to unfair dismissal; and
- Acciones relacionadas con despidos improcedentes; y
5. Protection against unfair dismissal
5. Protección frente al despido improcedente
Unfair dismissal of workers taking part in a strike
Despido improcedente de trabajadores que hayan tomado parte en una huelga
Migrants are also often victims of unfair dismissal.
Los migrantes también suelen ser víctimas de despidos improcedentes.
no equitativo
adjetivo
The decision process was undemocratic and unfair, largely determined by developed countries.
El proceso de toma de decisiones no es democrático ni equitativo y está determinado en gran medida por los países desarrollados.
(k) Confiscation of property and unfair restitution policies
k) Confiscación de bienes y políticas de restitución no equitativas
Unfair practices in microfinance transactions
B. Prácticas poco equitativas en las operaciones microfinancieras
Thus, we believe that this provision does not lead to an unfair treatment of females.
Así pues, creemos que esta disposición no da lugar a un trato no equitativo de las mujeres.
They tended to be complex, inelastic, inefficient and unfair.
Esos sistemas tienden a ser complejos, inelásticos, poco eficientes y poco equitativos.
page A. Unfair trials
A. Procesos no equitativos
15. Unfair justice system.
15. Sistema de justicia no equitativo.
Secondly, the addition of new permanent members would be inequitable and unfair.
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
251. The Public Office Election and Unfair Election Prevention Act was legislated and promulgated on 16 March 1994 to provide a legal basis for the prevention of unfair elections.
251. La Ley de prevención de elecciones no equitativas y de elecciones para cargos públicos se ultimó y promulgó el 16 de marzo de 1994 a fin de brindar una base jurídica para prevenir que las elecciones no fueran equitativas.
9. Unfair distribution of resources and infrastructure.
9. Distribución no equitativa de los recursos y la infraestructura.
no permitido
adjetivo
Four of the nine justices dissented, describing as an "acute unfairness" the fact that the State had been allowed to use the second conviction to argue Mr. Ramdass's future dangerousness while denying the defence the opportunity to argue that conviction made him ineligible for parole.
Cuatro de los nueve magistrados expresaron su discrepancia y calificaron de "grave falta de equidad" el hecho de que se hubiera permitido que el Estado utilizara la segunda condena como prueba de la futura peligrosidad del Sr. Ramdass a la vez que se negaba a la defensa la posibilidad de argumentar que la condena le privaba del derecho a la libertad condicional.
For that reason, I hope that a change in the status quo will receive the consideration it deserves in the near future. It seems to me to be quite unfair for it to have been permitted to persist since 1991.
Por esa razón cabe esperar que en un futuro cercano se preste a la necesidad de introducir cambios la atención que merece porque no es justo que se haya permitido que esa situación persista desde 1991.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test