Traducción para "table-" a español
Table-
sustantivo
  • mesa
  • tabla
  • cuadro
  • lista
  • tablero
  • índice
  • clasificación
  • meseta
  • liga
  • tarifa
  • escalafón
Table-
verbo
  • presentar
  • posponer
  • aplazar
  • poner sobre la mesa
  • archivar
  • ordenar
  • poner en la tabla
  • dar carpetazo a
  • dar largas a
  • disponer
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
mesa
sustantivo
Table, office
Mesa de oficina
Lamp table
Mesa para lámpara
It is on the table.
La propuesta está sobre la mesa.
Tennis/ table
Tenis/mesa
A Gemini Table is a type of shaking table used for the final cleanup of concentrates.
Una mesa Gemini es un tipo de mesa sacudidora utilizada para la limpieza final de los concentrados.
Summaries of each round-table discussion by the co-Chairpersons of individual round tables
Resúmenes de las deliberaciones en mesa redonda por los copresidentes de cada mesa redonda
Table, conference
Mesa de conferencias
tabla
sustantivo
3.4.4.2 In the first sentence, replace "Table 3.4.1" with "Table 3.4.5".
En la primera oración, sustitúyase "tabla 3.4.1" por "tabla 3.4.5".
In the third sentence, replace "of Table 3.2.3" with "in Table 3.2.3".
En la segunda frase, sustitúyase "de la tabla 3.2.3" por "que figuran en la tabla 3.2.3".
In the third sentence, replace "Table 4.1.2" and "Table 4.1.3" with "Table 4.1.3" and "Table 4.1.4" respectively.
En la tercera oración, sustitúyase "tabla 4.1.2" y "tabla 4.1.3" por "tabla 4.1.3" y "tabla 4.1.4", respectivamente.
For table 37 read table 40
Donde dice table 37 debe decir table 40
3.4.3.3 In the paragraph before the table, replace "Table 3.4.1" with "Table 3.4.5";
En el párrafo que precede a la tabla, sustitúyase "Tabla 3.4.1" por "Tabla 3.4.5";
Table 3.3.1 Replace the table and its related note with the following:
Tabla 3.3.1 Sustitúyase la tabla y su correspondiente nota por las siguientes:
In the fourth sentence, replace "Table 4.1.4" with "Table 4.1.5"
En la cuarta oración, sustitúyase "tabla 4.1.4" por "tabla 4.1.5".
cuadro
sustantivo
In the third sentence, replace "Table 2.9.1" with "Table 2.9.3" and "Table 2.9.2" with "Table 2.9.4".
En la tercera oración, sustitúyase "cuadro 2.9.1" por "cuadro 2.9.3" y "cuadro 2.9.2" por "cuadro 2.9.4".
Replace the table with the table below
Sustitúyase el cuadro por el cuadro siguiente:
Replace the table with the table overleaf.
Sustitúyase el cuadro por el cuadro de la página siguiente.
Replace the table with the attached table.
Sustitúyase el cuadro por el cuadro adjunto.
tablero
sustantivo
The final report shall state its findings and recommendations, which will be submitted to the President and will be made public in fourteen days and tabled in Parliament.
Este informe contendrá las conclusiones y recomendaciones de la Comisión, que se someterán al Presidente y se darán a conocer al público después de transcurridos 14 días, mediante inserción en el tablero de anuncios del Parlamento.
Students/drawing tables
Alumnos/tableros de dibujo
índice
sustantivo
TABLE OF CONTENTS
Índice
presentar
verbo
8. What is the procedure for tabling a draft resolution?
8. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
6. What is the procedure for tabling a draft resolution?
6. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
10. What is the procedure for tabling a draft resolution?
10. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
We can table the same resolutions.
Podemos presentar las mismas resoluciones.
All members are free to table items for consideration.
Todos los miembros son libres de presentar temas para ser examinados.
The law will be ready for tabling in parliament in June, 2007.
Se ha previsto presentar la legislación ante el Parlamento en junio de 2007.
I will table this proposal at the next plenary;
Presentaré dicha propuesta al próximo plenario;
clasificación
sustantivo
Table 13.2: Poverty ranking of the districts
Clasificación de los distritos por nivel de pobreza
University "League Tables" -- a special case
Clasificación de universidades: un caso especial
posponer
verbo
55. In concurrence with the consultant's recommendation on defence costs, the Registrar planned to table the matter for the consideration of the Tribunal's Management Committee to learn whether judges were willing to take on the responsibility of making a "recovery of defence costs order" at the end of each case.
De conformidad con la recomendación del consultor en materia de costos de la defensa, el Secretario planeó posponer el examen del asunto por el Comité de Gestión del Tribunal para determinar si los jueces estaban dispuestos a asumir la responsabilidad de dictar una "orden de recuperación de costos de la defensa" al terminar cada caso.
40. With regard to the draft time-table, it was his delegation's view that item 9 should be voted upon in the fifth week of the session, as had been done the previous year, so as to postpone as long as possible the poisoning of the atmosphere in the Commission that regularly resulted therefrom.
40. Por lo que respecta al cronograma propuesto, a juicio de la delegación de Cuba, el tema 9 debería votarse en la quinta semana del período de sesiones, como se hizo el año anterior, con objeto de posponer al máximo el emponzoñamiento del clima de la Comisión que tradicionalmente surge de los debates.
In the spirit of the United Nations reform and harmonization of practices, UNFPA indicated that it would consider tabling the matter for further review through an appropriate existing mechanism under one of the numerous reform initiatives currently underway.
El UNFPA, imbuido por el espíritu de reforma y armonización de prácticas que prevalece en las Naciones Unidas, indicó que estudiaría la posibilidad de posponer la cuestión para un nuevo examen por medio del mecanismo adecuado al amparo de alguna de las numerosas iniciativas de reforma actualmente en marcha.
liga
sustantivo
The League urges States to refuse to support any peace negotiations that do not have women as legitimate participants at the table.
La Liga insta a los Estados a que se nieguen a apoyar las negociaciones de paz en que las mujeres no estén representadas como participantes legítimas.
The League urges States to refuse to support any peace negotiations that do not have women as legitimate participants around the table.
La Liga insta a los Estados a que se nieguen a apoyar las negociaciones de paz en las que las mujeres no estén representadas como participantes legítimas.
aplazar
verbo
13. The General Assembly, in its resolution 58/255, approved the proposed staffing table for the Tribunal for the biennium 2004-2005, as recommended by the Advisory Committee, except for the proposed post and non-post resources of the Investigations Division for 2005, for which it decided to defer consideration until its fifty-ninth session.
En su resolución 58/255, la Asamblea General aprobó la plantilla propuesta para el Tribunal para el bienio 2004-2005, como recomendó la Comisión Consultiva, salvo los recursos relacionados, con puestos y no relacionados, propuestos para la División de Investigaciones para 2005, respecto de los cuales decidió aplazar el examen hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones.
The motion tabled by Iran was contrary to the Rules of Procedure of the General Assembly, which did not provide for motions "to partly adjourn debate." It was, in fact, a draft decision, the true purpose of which was to remove agenda item 158 from the current session of the General Assembly, and include it in a later one. But that could not be done through a procedural motion.
La moción presentada por el Irán es contraria al Reglamento de la Asamblea General, puesto que en él no están previstas las mociones "para aplazar parcialmente el debate", y se trata en realidad de un proyecto de decisión, cuya verdadera finalidad, que es la de eliminar el tema 158 del programa del presente período de sesiones de la Asamblea General e incluirlo en uno posterior, no debería lograrse por medio de una moción de procedimiento.
249. On 23 December 2003, in its resolution 58/255, the General Assembly decided to appropriate to the Special Account for the Tribunal a total amount of $298,226,300 gross ($271,854,600 net) and approved a staffing table of 1,048 posts for the biennium 2004-2005, except for the proposed post resources for the Investigations Division in 2005, on which it decided to defer consideration until its fifty-ninth session.
En su resolución 58/255, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General decidió consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal la suma de 298.226.300 dólares de los EE.UU. en cifras brutas (271.854.600 dólares en cifras netas) y aprobó una dotación de personal de 1.048 puestos para el bienio 2004-2005; la única excepción fueron los recursos relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones en 2005, con respecto a los cuales se decidió aplazar el examen hasta el quincuagésimo noveno período de sesiones.
ordenar
verbo
The Government undertook to subject the Act to a 5-year parliamentary review; that an independent advisory committee (including a representative from the Office of the Privacy Commissioner) will be created to oversee implementation of the Act and administration of the data bank and that the RCMP Commissioner will include a report on operation of the DNA data bank in his annual report to be tabled in Parliament.
El Gobierno se comprometió a someter la ley a un reexamen parlamentario quinquenal a crear un comité consultivo independiente (que comprenderá un representante de la Oficina del Comisionado de la Vida Privada) para supervisar la aplicación de la ley y la administración del Banco de Datos, y a ordenar que el Comisionado de la Real Policía Montada del Canadá incluya un informe sobre el funcionamiento de este Banco de Datos en el informe anual que presenta al Parlamento.
395. As for the measures that have been taken to improve the standard of living of teaching staff, the draft Economic and Social Development Programme, 1994-1998, provides for the following specific activities: the programmed and gradual decentralization of educational administration; the coordination and updating of the relevant legal provisions; and the promotion of the adoption of the General Education Act, the Teacher's Statute, the Act on the Updated School Staffing Tables and the Act on Automatic Retirement on Pension for the Administrative, Technical and Teaching Sectors.
396. Por lo que respecta a las medidas que se han tomado para mejorar el nivel de vida del personal docente, la propuesta de desarrollo económico y social prevé para el período 1994/98 las siguientes acciones específicas: iniciar una descentralización programada y gradual de la administración educacional, ordenar y actualizar las disposiciones legales y promover la sanción de: la Ley general de educación; el estatuto del docente; la Ley de escalafón docente actualizado, y la Ley de jubilación automática para el sector administrativo técnico y docente.
tarifa
sustantivo
(85) Amendment of the Fee Table for Architects and Engineers (HOAI)
Enmienda de la escala de tarifas de arquitectos e ingenieros
escalafón
sustantivo
The most significant gains at the senior levels (D-1 to ungraded) were made by the World Intellectual Property Organization (WIPO), in which representation of women rose from 16.7 to 25.4 per cent. Table 2
Los principales progresos realizados en las categorías superiores (D-1 a las categorías fuera del escalafón) se registraron en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), donde la representación de la mujer aumentó del 16,7% al 25,4%.
These officials shall be appointed in a category not exceeding Grade B of the National Civil Service system (SINAPA), or the equivalent in other staffing tables, and ONE (1) of them will be appointed by the Chairman of the Financial Information Unit to be Coordinator of the office.
Dichos agentes deberán revistar en una categoría no superior al Nivel B del Sistema Nacional de la Profesión Administrativa (SINAPA) o equivalente de otros escalafones y UNO (1) de ellos será designado por el Presidente de la UNIDAD DE INFORMACION FINANCIERA como Coordinador de la Agencia.
disponer
verbo
Note however that there is still a need to arrive at a sex and age disaggregated table for better analysis and programme and service design and implementation.
No obstante, es preciso disponer datos desglosados por sexo y edad para mejorar los análisis y la concepción y ejecución de los programas y la prestación de servicios.
In a previous statement on behalf of the European Union, I pointed to the need to have a document on the table which would allow us to start working.
En una declaración anterior en nombre de la Unión Europea, señalé la necesidad de disponer de un documento que nos permitiera comenzar nuestra labor.
48. The Department of Peacekeeping Operations should be provided with adequate resources to perform its functions, but there should also be adequate justification for its structure and staffing table.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe disponer de los recursos necesarios para cumplir sus funciones; no obstante, su estructura y su plantilla han de justificarse debidamente.
In the Plenary Hall it will be possible to provide 6 seats for each member State, of which 3 at the table and 3 immediately behind.
En el salón de sesiones plenarias, cada Estado miembro podrá disponer de seis asientos, tres con pupitre y tres inmediatamente detrás.
The involvement of civil society, the media and the private sector in social development brought expertise and resources to the table and raised awareness.
La participación de la sociedad civil, los medios de comunicación y el sector privado en el desarrollo social permite disponer de más personal especializado y recursos y lograr una mayor sensibilización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test