Traducción para "slanders" a español
Slanders
sustantivo
  • calumnia
  • difamación
Slanders
verbo
  • calumniar
  • infamar
  • decir mal de
  • rajar
Ejemplos de traducción
calumnia
sustantivo
3. Slander and libel
3. Calumnia y libelo
Slander and abuse of non-employees Affray
Calumnia y abuso de personas distintas de empleados
False charges of slander are used as intimidation.
Se recurre a acusaciones falsas de calumnias como forma de intimidación.
This allegation is fraught with slander.
Esta acusación está plagada de calumnias.
It is, therefore absurd to try to slander Olga in such a way.
Por tanto, es absurdo que en contra de Olga se esgrima una calumnia semejante.
6. The Libel and Slander Act, 1959.
6) Ley de calumnias e injurias, 1959.
Article 358 and 359 punish the crimes of slander and slander by deed, respectively;
En los artículos 358 y 359 se sancionan los delitos de calumnia de palabra y de calumnia de obra respectivamente.
Protection against slander and libel
Protección contra la difamación y la calumnia
calumniar
verbo
However, instead of rectifying and improving their policy of preservation of the national heritage, the Greek Cypriots preferred to slander the Turkish Cypriot side in the international arena.
Sin embargo, en vez de rectificar y mejorar su política de protección del patrimonio nacional, los chipriotas griegos prefieren calumniar a los chipriotas turcos en los foros internacionales.
It would be advisable for that NGO to refrain from slander and misrepresentation and from using an international human rights forum to justify human rights violations.
Sería conveniente que esa organización no gubernamental dejara de calumniar y tergiversar los hechos y de utilizar un foro internacional de derechos humanos para justificar violaciones de los derechos humanos.
(ii) Directive No. 379/TTg uses vague expressions such as “exploiting religion” and “those who slander or deform the truth will be severely punished”;
ii) La directiva 379/TTg utiliza expresiones vagas como "explotación de la religión" o "el que calumniare o deformare la verdad será severamente sancionado";
It was regrettable that certain NGOs sometimes indulged in disinformation and slander to serve political interests entirely unrelated to the cause of human rights.
Es de lamentar que algunas organizaciones no gubernamentales a veces se permitan desinformar y calumniar para servir intereses políticos totalmente inconexos con la causa de los derechos humanos.
The United States has gone so far as to slander and debase the supreme leadership of its dialogue partner.
Los Estados Unidos han llegado incluso a calumniar y degradar a los principales dirigentes de su socio en el diálogo.
They also play the role of "witness" in the slanderous propaganda, completely forgetting that they are the people who committed crimes in the DPRK and fled to other countries, leaving their family.
Después los sobornan con un puñado de dinero para utilizarlos en las demagogias contra la RPDC y hasta los llevan a los escenarios internacionales como "testigos" para calumniar la RPDC.
In Viet Nam, in March 2013, the police charged a human rights defender with slander against the regime.
En Viet Nam la policía acusó de calumniar al régimen a un defensor de los derechos humanos en marzo de 2013.
He is using this meeting to slander our country.
Está utilizando esta sesión para calumniar a nuestro país.
Therefore, the South Korean authorities should not try to slander our country in the Assembly by taking up human rights issues.
Por consiguiente, las autoridades de Corea del Sur no deberían tratar de calumniar a nuestro país en la Asamblea General abordando cuestiones relativas a los derechos humanos.
Such omissions were not accidental, but were deliberate attempts to slander Israel.
Tales omisiones no son accidentales, son intentos deliberados de calumniar a Israel.
difamación
sustantivo
slander of husband;
iii) Difamación del marido;
Public slander of a racial nature
- Difamación pública de carácter racial;
In addition the Libel and Slander Act provides:
La Ley contra la difamación dispone:
Slander and libel are two forms of defamation.
Las injurias y el libelo son dos formas de difamación.
:: 290 (death threat), 371 (slander or libel) and 321 (rape);
:: 290 (amenaza de muerte), 371 (difamación) y 321 (violación);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test