Traducción para "slandering" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
However, instead of rectifying and improving their policy of preservation of the national heritage, the Greek Cypriots preferred to slander the Turkish Cypriot side in the international arena.
Sin embargo, en vez de rectificar y mejorar su política de protección del patrimonio nacional, los chipriotas griegos prefieren calumniar a los chipriotas turcos en los foros internacionales.
It would be advisable for that NGO to refrain from slander and misrepresentation and from using an international human rights forum to justify human rights violations.
Sería conveniente que esa organización no gubernamental dejara de calumniar y tergiversar los hechos y de utilizar un foro internacional de derechos humanos para justificar violaciones de los derechos humanos.
(ii) Directive No. 379/TTg uses vague expressions such as “exploiting religion” and “those who slander or deform the truth will be severely punished”;
ii) La directiva 379/TTg utiliza expresiones vagas como "explotación de la religión" o "el que calumniare o deformare la verdad será severamente sancionado";
It was regrettable that certain NGOs sometimes indulged in disinformation and slander to serve political interests entirely unrelated to the cause of human rights.
Es de lamentar que algunas organizaciones no gubernamentales a veces se permitan desinformar y calumniar para servir intereses políticos totalmente inconexos con la causa de los derechos humanos.
The United States has gone so far as to slander and debase the supreme leadership of its dialogue partner.
Los Estados Unidos han llegado incluso a calumniar y degradar a los principales dirigentes de su socio en el diálogo.
They also play the role of "witness" in the slanderous propaganda, completely forgetting that they are the people who committed crimes in the DPRK and fled to other countries, leaving their family.
Después los sobornan con un puñado de dinero para utilizarlos en las demagogias contra la RPDC y hasta los llevan a los escenarios internacionales como "testigos" para calumniar la RPDC.
In Viet Nam, in March 2013, the police charged a human rights defender with slander against the regime.
En Viet Nam la policía acusó de calumniar al régimen a un defensor de los derechos humanos en marzo de 2013.
He is using this meeting to slander our country.
Está utilizando esta sesión para calumniar a nuestro país.
Therefore, the South Korean authorities should not try to slander our country in the Assembly by taking up human rights issues.
Por consiguiente, las autoridades de Corea del Sur no deberían tratar de calumniar a nuestro país en la Asamblea General abordando cuestiones relativas a los derechos humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test