Traducción para "seashore" a español
Seashore
sustantivo
  • costa
  • orilla del mar
  • playa
Ejemplos de traducción
costa
sustantivo
Government policies on the relocation of persons who had lived within 100 metres of the seashore had caused anxiety and further displacement for the Muslim population.
La política estatal de reubicar a las personas que vivían a menos de 100 metros de la costa ha provocado preocupación y un nuevo desplazamiento de la población musulmana.
Post-war demining efforts had concentrated on populated areas and the transportation network, but explosive remnants of war still posed a problem in many remote parts of the country, along the seashore and at 34 former military test sites covering some 150,000 ha.
Los trabajos de remoción de minas realizados en las posguerras se concentraron en zonas pobladas y en la red de transporte, pero los restos explosivos de guerra siguen siendo un problema en muchas partes remotas del país, a lo largo de las costas y en 34 antiguos polígonos de ensayos militares con una extensión de unas 150.000 ha.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza.
Se trata de un dato alarmante, pues las aguas no tratadas están contaminando los acuíferos y la costa de Gaza.
Palestinian farmers said the bulldozers had begun leveling the land which lies close to the Khan Younis seashore, destroying crops. (The Jerusalem Times, 9 January)
Los agricultores palestinos manifestaron que las topadoras habían comenzado a nivelar la tierra cercana a la costa de Khan Yunis y destruyeron los cultivos. (The Jerusalem Times, 9 de enero)
Seashore fishing
Pesca cercana a la costa
There is also a blockade on the seashore of the Gaza Strip.
También hay un bloqueo en la costa de la Faja de Gaza.
This will address the practice of uncontrolled growth of squatter communities which has led to soil erosion and water and seashore pollution.
Se atenderá el problema del crecimiento no controlado de comunidades ilegales, que ha generado erosión de los suelos y contaminación del agua y las costas.
Israeli naval vessels and helicopters attempted to carry out a landing on the seashore at Sarafand and Munis in Sidon district and directed a number of bursts of fire at houses and vehicles. Serious damage was done and one person was injured.
Helicópteros y buques de guerra israelíes intentaron desembarcar en la costa de Sarafand y Munis, en el distrito de Sidón, y abrieron fuego varias veces contra casas y vehículos, causando graves daños e hiriendo a una persona.
An overview was provided of the activities of the new generation of the Disaster Monitoring Constellation and reports on the use of space-borne SAR interferometry techniques for the monitoring of land surface deformations and Eastern Mediterranean seashores.
Se ofreció una reseña de las actividades de la nueva generación de la Constelación de Vigilancia de Desastres e información sobre el uso de técnicas espaciales de interferometría de radar de abertura sintética para la vigilancia de deformaciones de la superficie terrestre y las costas del Mediterráneo oriental.
Glaciers are receding, the ice is thinning, coastlines are eroding, and permafrost is melting, which has destroyed the foundations of houses, eroded the seashore, disrupted traditional subsistence activities and forced communities to move inland.
Los glaciares retroceden, el hielo es más delgado, las líneas de la costa se desgastan y las zonas de hielo permanente se funden, lo que destruye los cimientos de las viviendas, erosiona las playas, desorganiza las actividades tradicionales de subsistencia y obliga a las comunidades a desplazarse hacia el interior.
playa
sustantivo
Four cases concerned persons who allegedly disappeared by the seashore, and one case concerned a fisherman who could not produce his national identity card when requested by the authorities to do so.
Cuatro casos aludían a personas que supuestamente habían desaparecido en la playa y un caso tenía que ver con un pescador que no pudo presentar su documento nacional de identidad cuando se lo solicitaron las autoridades.
It should also be noted that in August 2005 the Turkish army opened the seashore of the fenced area of Varosha for usage, in violation of the status quo of the area and relevant Security Council resolutions, including resolution 550 (1984), which calls for the transfer of Varosha to the administration of the United Nations.
Cabe señalar también que, en agosto de 2005, el ejército de Turquía abrió la playa de la zona vallada de Varosha, violando el statu quo de la zona y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, incluida la resolución 550 (1984), en la que se pide que Varosha se transfiera a la administración de las Naciones Unidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test