Ejemplos de traducción
Kyushu — Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki, Kagoshima and Okinawa prefectures.
Kyushu - prefecturas de Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki, Kagoshima y Okinawa.
Mr. Stuart (Australia): Australians will also be deeply disturbed by the latest attack in this sad saga.
Sr. Stuart (Australia) (habla en inglés): A los australianos también nos ha perturbado profundamente el último atentado de esta triste saga.
316. The Special Rapporteur notices the inconsistencies and contradictions emerging in the statements of the various personalities involved in this whole saga.
316. El Relator Especial observa las incongruencias y contradicciones que existen en las declaraciones de las diversas personalidades involucradas en esta saga.
A clerk and a policeman from the myon office and a labour officer of the Saga Coal Mine were at home.
Un empleado y policía de la oficina myon y un oficial de reclutamiento de la mina de carbón Saga se presentaron en mi casa.
The drawn-out saga of the RUF and West Side Boys members detained since May 2000 has continued.
41. Ha continuado la saga de los miembros del FRU y de los West Side Boys detenidos desde mayo de 2000.
What is the next chapter in this saga? Perhaps it is small arms and light weapons.
¿Cuál es el próximo capítulo de la saga? ¿Armas pequeñas y armas ligeras, quizá?
As we open a new chapter in the Afghan saga, the bitter and unpleasant chapters of the past must be closed.
Al inaugurar este nuevo capítulo de la saga del Afganistán, deben cerrarse los capítulos amargos y desagradables del pasado.
That ongoing aggression is a new chapter in the constant saga of terror committed by Israel, the occupying Power.
Esa agresión es un nuevo capítulo de la saga constante del terror infligido por Israel, la Potencia ocupante.
Despite the historic successes of our Organization — including independence for many countries, the peace process under way in the Middle East, the end of the South African saga and the perceptible tendency of the United Nations towards universality — we must observe with some bitterness that areas of tension have flared up worldwide, sparking anarchy, despair, poverty and death.
A pesar de los éxitos históricos registrados por nuestra Organización, entre los que citamos la era de las independencias, el proceso de paz en curso en el Oriente Medio, el fin de la epopeya sudafricana y la tendencia perceptible para las Naciones Unidas de encaminarse hacia el universalismo, comprobamos con amargura que han surgido focos de tensión por todas partes, con su secuela de anarquía, desesperanza, miseria y muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test