Traducción para "reverences" a español
Reverences
sustantivo
  • reverencia
  • veneración
  • acatamiento
Reverences
verbo
  • reverenciar
  • venerar
Ejemplos de traducción
reverencia
sustantivo
Most significantly, the murderer is revered and respected as a true man.
Lo que es más importante, se le reverencia y respeta como a un verdadero hombre.
We recall with reverence the visit of the late Holy Father to Sri Lanka in 1995.
Recordamos con reverencia la visita que realizó el difunto Santo Pontífice a Sri Lanka en 1995.
brought his people into the modern age while upholding respect and reverence for its ancient and glorious Islamic and Maghrebi traditions.
Llevó a su pueblo a la época moderna manteniendo al mismo tiempo el respeto y la reverencia a sus antiguas y gloriosas tradiciones islámicas y magrebíes.
This has been possible due to strong political commitment, traditional values and a way of life that reveres nature and a relatively small population.
Eso ha sido posible gracias al firme compromiso político, los valores tradicionales y un modo de vida que reverencia la naturaleza, y a que la población es relativamente pequeña.
Nature is represented as inspired or divine and is the subject of respect and reverence.
La naturaleza se representa como inspirada o divina y es objeto de respeto y reverencia.
80. Along with reverence for nature as our guide, it is to our spirit that we must turn in order to advance in our journey towards sustainable development.
Además de guiarnos por la reverencia por la naturaleza, en nuestro viaje hacia el desarrollo sostenible, debemos consultar nuestro propio espíritu.
We see a Security Council so transformed that the publicly held deliberative process that marked it for reverence in the past is no more.
Vemos un Consejo de Seguridad tan transformado que el proceso deliberativo público, que merecía reverencia en el pasado, ya no existe.
"The cynicism necessary in the approach to the United Nations must at some point be made to yield to reverence: the reverence which is appropriate to ... an institution which is humanity's prayer to itself to be saved from itself."
"El cinismo necesario para trabajar en las Naciones Unidas debe dejar paso, tarde o temprano, a la reverencia: reverencia que es apropiada en una institución que representa la oración que hace la humanidad a sí misma, para ser salvada de sí misma."
As longevity had increased, however, respect and reverence for human life had diminished.
Con todo, en la medida en que ha aumentado la longevidad ha disminuido el respeto y la reverencia hacia la vida humana.
It is only fitting that we commemorate this date with reverence and deep emotion.
Es justo que hoy lo recordemos con reverencia y emoción.
reverenciar
verbo
These texts admonish humanity to "revere the Mother like God" (Matri devo bhava).
En esos textos se enseña a la humanidad a "reverenciar a la Madre como a un dios" (Matri devo bhava).
veneración
sustantivo
Great men pass away in silence, reverence and piety, leaving to us and to time the concern of continuing their work.
Los grandes hombres mueren en silencio, rodeados de veneración y piedad, dejándonos a nosotros y al tiempo la tarea de continuar su labor.
As King he upheld the rich Muslim traditions of Malaysia with grace and reverence, while also dedicating himself to public service.
Cuando fue Rey respetó las ricas tradiciones musulmanas de Malasia con cortesía y veneración, y al mismo tiempo se dedicó al servicio público.
Belief in and respect and reverence for all prophets, messengers, and divine books is foremost among the requirements of a Muslim's belief and the consummation of his faith.
Por encima de todo, se considera que la fe, el respeto y la veneración por todos los Profetas y Enviados y las Sagradas Escrituras son un requisito imprescindible para ser musulmán y vivir en coherencia con estas creencias.
Nothing could be more revered.
Nada podría ser objeto de mayor veneración para nosotros.
The reverence for and adoration of trees has a strong psychological and social foundation in most human cultures.
La veneración y la adoración de los árboles tienen un firme fundamento psicológico y social en la mayor parte de las culturas humanas.
Judaism does not share Islam's reverence for Jesus and Mary.
El judaísmo no comparte la veneración de Jesús y María que se da en el islam.
The potential for F-FDTL to intervene in law enforcement activities is increased not only because of the difficulties faced by PNTL, but also because it is probable that the Timorese population have a higher level of respect for and confidence in the effectiveness of F-FDTL authority, based on the historical legacy of the revered status of the former guerrilla fighters of Falantil, and mistrust of the police.
El potencial de intervención de la F-FTDL en las actividades de aplicación de la ley es grande, no sólo a causa de las dificultades con que tropieza la PNTL, sino también porque es probable que la población respete más y tenga más confianza en la autoridad efectiva de la F-FTDL, que se funda en el legado histórico de veneración de los antiguos guerrilleros de Falantil y en la desconfianza que despierta la policía.
It condemned in the strongest possible terms all acts of violence falsely claimed by their perpetrators to be in the name of religion, and firmly believed that all world religions shared the same message of peace, respect for others and reverence for the sanctity of life.
Condena en los términos más enérgicos posibles todos los actos de violencia cuyos autores aducen falsamente que fueron cometidos en nombre de la religión y cree firmemente que todas las religiones del mundo comparten el mismo mensaje de paz, respeto por los demás y veneración por la santidad de la vida.
venerar
verbo
Nature and her intrinsic value must be revered and honoured.
Es preciso venerar y honrar la naturaleza y su valor intrínseco.
The latter was said to leave it to the individual to decide which religious symbols to recognise and revere, and which to reject.
Se decía que éste dejaba a cada individuo decidir qué símbolos religiosos reconocer y venerar, y cuáles rechazar.
In such an atmosphere, where children are taught to revere and emulate mass murderers and where known terrorist organizations that reject any return to dialogue and negotiations are operating freely with the approval of the Palestinian leadership, Israel has no choice but to take measures to protect its citizens from the unrelenting threat of terrorist activity.
En medio de ese clima, en el que se enseña a los niños a venerar y emular a los autores de las matanzas y en el que organizaciones terroristas conocidas que rechazan cualquier retorno al diálogo y a las negociaciones operan libremente con el beneplácito de los dirigentes palestinos, a Israel no le queda otra opción que adoptar medidas para proteger a sus nacionales de la amenaza incesante de la actividad terrorista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test