Ejemplos de traducción
We reiterate our condemnation of Israel's illegal practice of arbitrarily detaining Palestinian civilians, without charge, without revelation of evidence against them and without trial.
Reiteramos nuestra condena a la práctica ilegal de Israel de detener arbitrariamente a civiles palestinos sin cargos, sin revelar las pruebas que tiene contra ellos ni enjuiciarlos.
Mr. Carmon (Israel): Two days after the revelation of Hamas's newly improved Iranian-made rockets and one day after the interception of a ship, the Francop, loaded with hundreds of tons of rockets and ammunition destined to be launched at Israeli population centres, which is a grave event -- we have just submitted our complaint an hour ago to the Security Council -- this draft resolution (A/64/L.11) mocks the reality faced by democratic States, such as Israel, that face relentless terrorist threats.
Sr. Carmon (Israel) (habla en inglés): Dos días después de que se revelara la existencia de los cohetes de fabricación iraní recién mejorados y un día después de que se interceptara un barco, el Francop, cargado de cientos de toneladas de cohetes y munición destinados a ser lanzados contra núcleos de población israelíes -- un asunto grave que nos ha llevado a presentar una queja al Consejo de Seguridad hace tan sólo una hora -- este proyecto de resolución (A/64/L.11) es una burla a la realidad que viven los Estados democráticos, como Israel, que se enfrentan a una amenaza terrorista incesante.
900. Based on article 35 of the Constitution, no one can be forced to reveal information related to its person, except in the event that such revelation is considered mandatory by the law.
900. De acuerdo con el artículo 35 de la Constitución, nadie puede ser obligado a revelar información sobre su persona, salvo que la ley lo obligue a ello.
5. The Commission's experts made an oral presentation of the Commission's concerns regarding the remaining gaps in the accounting for the special missile warheads. They included the discrepancies which appeared to exist regarding the timing and methodology of the unilateral destruction, in particular after the revelation by Iraq, in 1997, of an additional destruction site at Nibai.
Los expertos de la Comisión expusieron verbalmente sus inquietudes sobre las diferencias que quedan en el recuento de las cabezas de combate especiales, incluidas las discrepancias que, al parecer existen en cuanto al calendario y la metodología de la destrucción unilateral, en especial después de que en 1997 el Iraq revelara que existía otro lugar de destrucción en Nibai.
This was years after the revelation to the rest of the world that it was a highly toxic carcinogen.
Eso sucedió años después de que se revelara al resto del mundo que se trataba de un producto carcinógeno altamente tóxico.
Amid the flood of historical changes now taking place, we should not lose sight of the fact that the Arab region was honoured by the Almighty God with the revelations of Moses and Jesus as well as the dawn of the religion of the Prophet Muhammad.
No podemos dejar pasar la ocasión, en esta vorágine de cambios históricos que vivimos, de apuntar que nuestra región árabe fue agraciada por Dios el Altísimo, que la distinguió al revelar en ella los mensajes de Moisés y del Mesías --que la paz sea sobre Ellos-- y en la que permitió que alborease el apostolado mahometano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test