Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
For example, it was not clear how pleadings and awards were to be redacted and what the extent of redactions would be when parties were unable to agree and when the tribunal was not available to provide a ruling.
Por ejemplo, no está claro cómo se modificará la redacción de los alegatos y de las sentencias ni cuál será el alcance de los cambios de redacción cuando las partes no puedan llegar a un acuerdo y cuando el tribunal no esté disponible para emitir un dictamen.
Each page had to be reviewed for redactions necessary, again, to protect the security of witnesses and victims.
Cada página debe ser examinada para considerar las redacciones necesarias para, una vez más, proteger la seguridad de los testigos y de las víctimas.
There was a backlog of audiovisual recordings of the Tribunal court proceedings to be redacted.
Había trabajo atrasado en lo referente a la redacción de los registros audiovisuales de los procedimientos judiciales del Tribunal.
Additional protective measures, such as the redaction of documents, might be specified depending on the circumstances of the particular case.
Podrán adoptarse medidas adicionales de protección, como la redacción de documentos, en función de las circunstancias de cada caso.
It also continued its work on the redaction and digitization of the collection of audio-visual recordings of the Tribunal's proceedings.
Asimismo prosiguió su labor de redacción y digitalización de la colección de grabaciones audiovisuales de las actuaciones del Tribunal.
Redacting Guidelines have been drawn up and all redactors have been trained.
Se han elaborado Directrices de redacción y todos los redactores han recibido capacitación.
At this pace, it will take at least 6.5 years to complete the redaction and thus the project will not be completed before 2016.
A este ritmo, llevará al menos seis años y medio completar la redacción, por lo que el proyecto no estará terminado antes de 2016.
The Board noted that there was a backlog of audiovisual recordings of the Tribunal court proceedings to be redacted.
La Junta observó que había trabajo atrasado en la redacción de los registros audiovisuales de los procedimientos judiciales del Tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test