Traducción para "rearming" a español
Rearming
verbo
  • rearmar
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
rearmar
verbo
7. On 7 February, the SLPP presidential candidate issued a press statement accusing the ruling party, APC, of rearming and deploying ex-combatants to the southern and eastern provinces, which are the strongholds of SLPP, in order to increase votes for the ruling party and foment violence.
7. El 7 de febrero, el candidato a la presidencia del SLPP emitió un comunicado de prensa en el que acusaba al partido del Gobierno, el APC, de rearmar y desplegar excombatientes en las provincias del sur y el este, que son los bastiones del SLPP, con el fin de captar más votos para el partido en el poder y fomentar la violencia.
During the demobilization process, many weapons were hidden or retained by armed groups, allowing them to easily rearm new soldiers.
Durante el proceso de desmovilización, los grupos armados escondieron o retuvieron un gran número de armas, lo que les permitió rearmar fácilmente a sus nuevos soldados.
What is more, the United States of America and some European States are promising him the protection of the North Atlantic Treaty Organization, and calling for rearming the Tbilisi regime; new weapons deliveries are already being prepared.
Es más, los Estados Unidos de América y algunos Estados europeos le están prometiendo la protección de la organización del Tratado del Atlántico Norte y están exhortando a rearmar al régimen de Tbilisi, y ya se están preparando nuevas entregas de armas.
(d) Refrain from training, rearming, regrouping or reorganizing military formations;
d) Abstenerse de adiestrar, rearmar, reagrupar o reorganizar formaciones militares;
The clear inability of the international community to secure strict compliance by all the parties and States concerned with the commitments that they undertook under agreements negotiated under the aegis of the United Nations, including resolutions of its own bodies, has led to the re-emergence of this conflict. That is because it has not prevented UNITA from seriously rearming and impeding the extension of State administration to the whole of Angola’s territory.
La evidente incapacidad de la comunidad internacional para hacer que todas las partes y todos los Estados en cuestión cumpliesen de forma escrupulosa las obligaciones asumidas en virtud de los acuerdos negociados bajo los auspicios de las Naciones Unidas o en virtud de las resoluciones de sus órganos ha llevado a una nueva intensificación del conflicto, ya que no se impidió que la UNITA se rearmara seriamente y obstaculizara la extensión de la administración del Estado a todo el territorio de Angola.
With the outbreak of the rebellion in 1998 it was clear that the Government of the Sudan intended to use the hard-surface airports in the eastern Democratic Republic of the Congo to rearm, reorganize, retrain and resupply these anti-Uganda elements with the knowledge and complicity of the Government of the Democratic Republic of the Congo.
Al estallar la rebelión, en 1998, se hizo evidente que el Gobierno del Sudán se proponía utilizar los aeropuertos pavimentados de la región oriental de la República Democrática del Congo para rearmar, reorganizar, readiestrar y reaprovisionar a los mencionados elementos antiugandeses con el conocimiento y complicidad del Gobierno de la República Democrática del Congo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test