Traducción para "landings" a español
Landings
sustantivo
  • aterrizaje
  • desembarco
  • rellano
  • descanso
  • descenso
  • alunizaje
  • amerizaje
  • amaraje
  • reposo
Ejemplos de traducción
aterrizaje
sustantivo
$800 per landing for 25 landings per month compared to the standard cost of $1,500 per landing.
800 dólares por aterrizaje, para un total de 25 aterrizajes al mes, frente al costo estándar de 1.500 dólares por aterrizaje.
$250 per landing for 15 landings per month compared to the standard cost of $1,500 per landing.
250 dólares por aterrizaje, por un total de 15 aterrizajes al mes, frente al costo estándar de 1.500 dólares por aterrizaje.
desembarco
sustantivo
Landed in Calabria
Desembarco en Calabria
Landing craft utilities
Lanchas de desembarco
2 landing ships
2 Buques de desembarco
Landing platform dock
Buques con plataforma de desembarco
Landing ship tank
Buque de desembarco de tanques
Landed in Lampedusa
Desembarco en Lampedusa
Landing craft unit
Unidad de desembarco
Landed in Sardinia
Desembarco en Cerdeña
Landed in Puglia
Desembarco en Puglia
Rental of landing craft
Alquiler de lanchas de desembarco
rellano
sustantivo
In addition to cleaning and sweeping landings, yards and other parts of the prison, prisoners are engaged in supporting a range of prison services such as catering operations, laundries, waste management and industrial cleaning.
Además de limpiar y barrer los rellanos, los patios y otras partes de la prisión, los reclusos prestan apoyo a diversos servicios penitenciarios, como el servicio de comidas, la lavandería, la gestión de residuos y la limpieza industrial.
131. The Director General of Public Prosecutions stated that the strength and intensity of Mr. Obiora's struggles on the landing varied, and that the same must be assumed to have been the case for the force used by the police officers to keep him down.
131. El Fiscal General declaró que la fuerza e intensidad de la resistencia del Sr. Obiora cuando estaba tendido sobre el rellano de la entrada no eran siempre las mismas y que lo mismo puede decirse de la fuerza utilizada por los agentes de policía para contenerlo.
31. Bench terraces comprising a series of more or less horizontal steps cut along the contours, with the excavated material placed on the outside of the cut and embankment so that the cuts and fills create level platforms for cultivation are widely applied in crop lands.
31. En las tierras de labor se construyen bancales en terrazas, que consisten en una serie de escalones más o menos horizontales, paralelos a las curvas de nivel, que se forman cortando la pendiente y poniendo la tierra excavada en la parte exterior del corte para formar rellanos donde poder cultivar.
130. Like the Special Unit, the Director General of Public Prosecutions also found that Mr. Obiora was still periodically struggling after he had been placed in a prone position on the landing and that he also continued to shout loudly.
130. Coincidiendo también con la Dependencia Especial de Asuntos Policiales, el Fiscal General estimó que el Sr. Obiora continuaba oponiendo resistencia intermitentemente después de haber sido colocado boca abajo sobre el rellano de la entrada y que también seguía gritando con fuerza.
129. After Mr. Obiora had been removed from the public area he was placed on the landing outside the entrance, one or two metres beyond the outer entrance door.
129. Una vez que el Sr. Obiora fue sacado de la zona pública, se le colocó en el rellano frente a la entrada, a uno o dos metros de la puerta.
To investigate the petitions, a representative of the Centre visited the penitentiary, discussed with the authors of the petitions and with the first Deputy Director of the penitentiary, inspected the rooms for meetings, the kitchen, the washing room, the bathroom, the shoemaking workshops and other premises, and stated the following: some premises have inadequate water supply; during the cold season the premises for the inmates are practically unheated and the detainees have to sleep in their clothes; no disinfection of rooms and no parasitic disinfestation are made; access to the central landing is blocked for the detainees held on the second floor, the access to their rooms being possible only via the fire escape staircase, which may lead to accidents.
Con el fin de investigar esas quejas, un representante del Centro de Derechos Humanos (CDH) visitó la Penitenciaría, se entrevistó con los autores de las quejas y con el Primer Director Adjunto de la Penitenciaría, inspeccionó las salas de reunión, la cocina, la lavandería, el baño, el taller de zapatería y otros locales y señaló lo siguiente: en algunos lugares el abastecimiento de agua es insuficiente; casi no hay calefacción y los presos tienen que dormir vestidos; no se desinfectan los locales ni se siguen prácticas de higiene para combatir las enfermedades parasitarias; el rellano de la escalera central está cerrado para los presos recluidos en la segunda planta, quienes únicamente tienen acceso a sus celdas a través de la escalera de incendios, lo que es peligroso.
2.1 At around 4.30 p.m. on 28 October 1999, the dead body of 14-year-old D.M. was found in the stair landing of a block of flats situated on Sovetskaya street in Bishkek.
2.1 El 28 de octubre de 1999, alrededor de las 16.30 horas, el cadáver del joven de 14 años D. M. fue hallado en el rellano de la escalera de un bloque de apartamentos situado en la calle Sovetskaya de Bishkek.
descanso
sustantivo
433. In Lower Saxony, the Land grants family relaxation and recreation allowances and offers counselling centres covering various specific topics for families, girls and boys who have been affected by violence.
433. En la Baja Sajonia se conceden subsidios de descanso y esparcimiento familiar; también se mantienen centros de asesoramiento en determinadas cuestiones concretas para familias, niñas y niños afectados por la violencia.
For centuries it served as a shrine and as a resting place for Armenian pilgrims visiting the Holy Land and stood as a landmark for all Armenians in their religious and spiritual quest.
Durante siglos, el monasterio ha constituido un santuario y un lugar de descanso para los peregrinos armenios que visitan los Santos Lugares, y ha representado un jalón en la búsqueda religiosa y espiritual de todos los armenios.
C. Rest, leisure, play, recreation and cultural land artistic activities
C. Descanso, esparcimiento, juego, actividades recreativas, vida
(b) The housing, holiday homes, inherited land and other property acquired by any legal title;
b) La vivienda, casa de descanso, solares yermos y demás bienes adquiridos por cualquier título legal;
Although certain problems, such as, for example, that of the restitution of land rights, had still not fully been resolved, the Government was constantly striving to make progress in this regard.
Sin embargo, algunos problemas no se han resuelto totalmente, como el de la restitución de los derechos sobre la tierra, pero el Gobierno se esfuerza para solventarlos sin descanso.
May he rest in peace in the land of his ancestors.
Que descanse en paz en la tierra de sus ancestros.
C. Rest, leisure, play, recreation and cultural land artistic activities within the
C. Descanso, esparcimiento, juego, actividades recreativas, vida cultural y
Medical equipment and medicine has come to our country; children from affected areas have been brought to other lands for rest and treatment.
Se han traído a nuestro país equipos y medicinas; los niños de las zonas afectadas han sido llevados a otras tierras, para recibir descanso y tratamiento.
descenso
sustantivo
However, declining productivity often induces farmers to shift to forms of land use that are both more intensive and more sustainable.
No obstante, el descenso de la productividad suele llevar a los agricultores a emplear formas de uso de la tierra más intensivas y más sostenibles.
This has been associated with low yields, especially in tropical agriculture, and the falling productivity of land.
Eso se ha asociado a un bajo rendimiento, especialmente en la agricultura tropical, y a un descenso en la productividad de la tierra.
This year will mark the twenty-fifth anniversary of the historic first human landing on the Moon.
Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna.
In the past 25 years, however, a quarter of the world's land area has suffered a decline in productivity.
Sin embargo, en los últimos 25 años la cuarta parte de la superficie terrestre del mundo ha experimentado un descenso de la productividad.
The tremendous population growth seen in Africa had led to a steady decline in the land-to-labour ratio.
El espectacular crecimiento de la población experimentado por los países africanos ha dado lugar a un pronunciado descenso de la relación tierra-trabajo.
To a large extent, this decrease can be attributed to the severe drought, which affected the cannabis-planted, rain-fed land.
Este descenso se puede atribuir en gran medida a la grave sequía que afectó la superficie cultivada de cannabis, en la que se aprovechan las lluvias.
(ii) Landing of soldiers from helicopters onto the Mavi Marmara
ii) Descenso de soldados desde los helicópteros al Mavi Marmara
2. China's "soft landing" . 85 - 91 23
2. El "suave descenso" de China
alunizaje
sustantivo
July 1994 marks the 25th anniversary of the lunar landing of Apollo XI. On 20 July 1969, Astronaut Neil Armstrong stepped on the lunar surface, telling millions on Earth who saw and heard him that it was "One small step for man; one giant leap for mankind".
En julio de 1994 se conmemora el 25º aniversario del alunizaje del Apolo XI. El 20 de julio de 1969 el astronauta Neil Armstrong pisó la superficie lunar, diciéndole a millones que lo vieron y lo escucharon en la Tierra que era “Un paso pequeño para un hombre; un paso gigantesco para la humanidad”.
I mention the twenty-fifth anniversary of the lunar landing not with the intention of proposing a series of commemorative actions, though we might look to include some simple language in our report to the General Assembly.
No menciono el 25º aniversario del alunizaje con la intención de proponer una serie de medidas conmemorativas, si bien podríamos considerar la posibilidad de incluir algunas palabras sencillas en nuestro informe a la Asamblea General.
21. Mr. Hodgkins (United States of America) recalled that it was on the fortieth anniversary of perhaps the most significant technological achievement of the era, the lunar landing of Apollo 11, which had provided the first pictures of Earth seen from space.
El Sr. Hodgkins (Estados Unidos de América) recuerda que se celebra el 40o aniversario del logro tecnológico quizás más significativo de la era, a saber, el alunizaje del Apolo 11, que proporcionó las primeras imágenes de la Tierra vista desde el espacio.
27. Mr. INDERFURTH (United States of America) said that the current session of the General Assembly was being held on the twenty-fifth anniversary of the first lunar landing, under his country's Apollo 11 programme.
27. El Sr. INDERFURTH (Estados Unidos de América) señala que el actual período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en el año en que se conmemora el 25º aniversario del primer alunizaje del hombre en el marco del programa estadounidense "Apollo-11".
Date of landing on lunar surface:
Fecha de alunizaje:
China's lunar mission is composed of a three phase programme: a lunar fly-by, a soft landing and a sample return.
La misión de China a la Luna consiste en un programa de tres fases: acercamiento, alunizaje suave y obtención de muestras.
Name of landing point as accepted by the International Astronomical Union:
Nombre del lugar de alunizaje aceptado por la Unión Astronómica Internacional:
Today, historians term the 12 years between the launch of the first Sputnik and the first landing of American astronauts on the moon as the era of the space race.
Hoy en día, los historiadores llaman era de la carrera espacial a los 12 años transcurridos entre el lanzamiento del primer Sputnik y el primer alunizaje de los astronautas americanos.
Basic coordinates of landing point on Moon:
Coordenadas básicas del alunizaje:
reposo
sustantivo
5. To date, rangeland restoration projects in Jordan and other countries have relied primarily on the creation of grazing preserves, collaboratively with livestock owners or otherwise, and on temporary resting of rangeland pasture lands.
5. Hasta la fecha, los proyectos de restauración de pastizales en Jordania y en otros países se han basado principalmente en la creación de reservas de pastoreo en colaboración con los ganaderos o, de lo contrario, en el reposo temporal de las tierras de pastoreo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test