Traducción para "laborious" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The consultative process may have been laborious at times, but I believe that it has benefited us all.
Puede que el proceso consultivo haya sido laborioso a veces, pero creo que nos ha beneficiado a todos.
As for any international public organisation, change is a painful and laborious process for UNHCR.
Para el ACNUR el cambio es un proceso penoso y laborioso, lo mismo que para cualquier organización pública internacional.
Democracy is a process of constant and laborious achievement.
La democracia es un proceso de realización laborioso y constante.
This specialized and laborious work of restoring cultural objects requires a large volume of funding.
Este trabajo, especializado y laborioso, requiere de aportaciones significativas para el financiamiento del rescate de obras.
On the other hand, this makes a deep and painstaking analysis of this document somewhat laborious.
Por otra parte, esto hace que el examen detallado y atento del documento sea un poco laborioso.
Subsequent investigations are laborious and time-intensive.
Las investigaciones posteriores son laboriosas y también requieren mucho tiempo.
It is important that we mutually reinforce the institutions that are being built so laboriously.
Es importante que fortalezcamos mutuamente las instituciones que se están construyendo en forma tan laboriosa.
In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive.
En todo caso, el proceso de litigio sería laborioso, oneroso y económicamente prohibitivo.
The laborious process on both ends, Joint Inspection Unit and participating organizations, is inefficient to say the least.
Este laborioso proceso para ambas partes, esto es, la Dependencia y las organizaciones participantes, es, cuando menos, ineficiente.
324. Rural women, regardless of whether they are gainfully employed, must still devote a substantial fraction of their time to domestic work. Carrying drinking water is a task that may take up to six hours a day, while fuel-gathering may require one to two days a week, and is very laborious in many instances.
Sea cual fuere la actividad económica de la campesina, ésta sigue obligada a realizar tareas domésticas, las cuales consumen una gran parte de su tiempo disponible, pues el abastecimiento de agua potable puede insumir seis horas diarias y el de combustible puede requerir uno o dos días por semana, y ésas son tareas realizadas con frecuencia en condiciones penosas.
The Law N°13/2009 on the Labour Code in its article 6 stipulates that the child cannot be employed in the nocturnal, laborious, unsanitary or dangerous services for his/her health as well as his/her education and morality;
c) La Ley Nº 13/2009, que regula el Código del Trabajo en Rwanda, y que en su artículo 6 establece que no podrá contratarse a niños para la realización de trabajos nocturnos, penosos, insalubres o peligrosos para su salud y su educación/moralidad.
All the norms that had been established so laboriously were under threat.
Están en peligro todas las normas que con tanto trabajo se establecieron.
Women themselves state that the work categorised as outdoor and done by men are more laborious and that they would not be able to do them.
Las propias mujeres admiten que el trabajo denominado de puertas afuera y que efectúan los hombres es más difícil y que ellas no serían capaces de llevarlo a cabo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test