Traducción para "impair" a español
Impair
verbo
  • perjudicar
  • dañar
  • debilitar
  • desmejorar
  • desmejorarse
Ejemplos de traducción
perjudicar
verbo
- The presence of the family member could cause harm to the minor or impair the investigation.
La presencia del familiar puede perjudicar al niño u obstaculizar el interrogatorio.
However, the delay in others may impair the overall transition process.
No obstante, las demoras en otras podrían perjudicar al proceso de transición en su conjunto.
In general, labour of a kind that may impair the procreative capacity of women is forbidden.
Por lo demás, en general están prohibidos los trabajos que puedan perjudicar la capacidad de procreación de las mujeres.
Be constantly mindful not to impair the public interest;
Tener siempre presente la necesidad de no perjudicar el interés público;
The use of force must be confined to self-defence and must not impair relations between the host country and the mission.
El uso de la fuerza debe limitarse a la defensa propia y no ha de perjudicar las relaciones entre el país de acogida y la misión.
These restrictions "are distressing and may impair the quality of the parent/child relationship".
Estas restricciones "resultan penosas y pueden perjudicar la calidad de la relación entre padres e hijos".
Above all, we must avoid institutional proliferation, which can impair the effectiveness of our struggle.
Lo que debemos evitar, sobre todo, es la proliferación institucional, que puede perjudicar la eficacia de la lucha que debemos llevar a cabo.
Coercive practice: Impairing or harming, or threatening to impair or harm, directly or indirectly, any party or the property of the party to influence improperly the actions of a party;
:: Práctica coercitiva: Perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño, de forma directa o indirecta, a una parte o a los bienes de dicha parte para influir indebidamente en sus acciones;
“the delay in [certain spheres] may impair the overall transition process.” (A/49/487, para. 5)
“... las demoras en [ciertas esferas] podrían perjudicar al proceso de transición en su conjunto.” (A/49/487, párr. 5)
dañar
verbo
His country rejected any politicized attempts to undermine the provisions of the Treaty through actions aimed at impairing its integrity.
La República Bolivariana de Venezuela rechaza cualquier intento politizado de socavar las disposiciones del Tratado a través de acciones dirigidas a dañar su integridad.
Fiji has not taken any measures that might impair economic, commercial or financial relations between Cuba and Fiji.
Fiji no ha adoptado medida alguna que pueda dañar las relaciones económicas, comerciales o financieras entre Cuba y Fiji.
Potential risks or actual impacts could permanently impair undergroundwater resources, with far-reaching and unpredictable implications for present and future generations.
Los riesgos potenciales o las repercusiones reales podrían dañar en forma permanente los recursos de aguas subterráneas, con consecuencias impredecibles y de largo alcance para las generaciones presentes y futuras.
Knowing and willful impairment of a basic component of a nuclear facility with the intent of adversely affecting operation and potentially harming public safety.
- Dañar deliberadamente y a sabiendas un elemento básico de una instalación nuclear con el ánimo de entorpecer su funcionamiento y menoscabar la seguridad pública.
It is not allowed, even with his own consent, to submit him to medical or scientific experiments that may impair his health.
No está permitido, ni siquiera con su propio consentimiento, someterle a experimentos médicos o científicos que puedan dañar su salud.
Such an "external impact" or interference may impair or destroy the ability of an ecosystem to function as a life-support system.
Ese "impacto externo" o interferencia puede dañar o destruir la capacidad de un ecosistema para funcionar como sistema del que depende la vida.
debilitar
verbo
Stressing that terrorism can only be defeated by a sustained and comprehensive approach involving the active participation and collaboration of all States and international and regional organizations to impede, impair, isolate and incapacitate the terrorist threat,
Destacando que sólo es posible vencer al terrorismo con un enfoque sostenido e integral que entrañe la participación y colaboración activas de todos los Estados y organizaciones internacionales y regionales para frenar, debilitar, aislar y neutralizar la amenaza terrorista,
Double standards would inevitably affect the support of many developing countries for peace-keeping operations, and would also impair the Council's authority and its ability to maintain international peace and security.
Ese criterio inevitablemente afectará el apoyo de numerosos países en desarrollo a las operaciones de mantenimiento de la paz, así como también debilitará la autoridad del Consejo de Seguridad y sus posibilidades de mantener la paz y la seguridad internacionales.
desmejorarse
verbo
In no case shall the rights that Colombian law accords persons affected by a decision to terminate ownership be impaired.
En ningún caso podrán desmejorarse las facultades reconocidas por la ley colombiana a quienes resulten afectados con la decisión de extinción de dominio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test