Traducción para "flow" a español
Ejemplos de traducción
Net cash flows from the statement of cash flows
Flujos netos de efectivo en el estado de flujos de efectivo
Contrasting the concepts of funds flow and cash flow
a) Comparación de los conceptos de flujo de fondos y flujo de tesorería
(g) Heat flows, water quality, fresh water flows.
g) Flujos de calor, calidad del agua, flujos de agua dulce.
But such capital must flow towards development; there can be no compromise in that respect.
Sin embargo, ese capital debe fluir hacia el desarrollo, no puede haber concesiones al respecto.
They are advised to open up their production and trade regimes so that technology can easily flow into their economies.
Se les aconseja que abran sus sistemas de producción y comercio para que la tecnología pueda fluir fácilmente hacia sus economías.
The point can be viewed as being analogous to the circulation of blood, which must flow evenly through all organs.
Se puede decir que el objetivo es comparable a la circulación sanguínea, que debe fluir por igual a través de todos los órganos.
However, on other occasions the discussions could be more free-flowing.
Sin embargo, en otras ocasiones el debate pudiera fluir más libremente.
SAT admits that the amount of oil that will flow from a new well is a projection of future events.
La SAT reconoce que la cantidad de petróleo que fluirá de un nuevo pozo es una proyección de acontecimientos futuros.
To exist, faith should flow like a river because we cannot hope for anything from a marsh's stagnant waters.
Para existir, la fe debe fluir como las aguas de un río, pues nada puede esperarse de las aguas muertas de los pantanos.
Consequently it is projected that all mandates and commitments must flow from the NPT Conference.
Por consiguiente se calcula que todos los mandatos y compromisos deben fluir a partir de la Conferencia sobre el TNP.
Waste that needs to be treated in the rotary kiln distillation must be free-flowing and conveyable.
Los desechos que hay que tratar por destilación en el horno rotatorio deberán fluir y ser transportables.
Investments and technology must be allowed to flow freely in that region.
Inversiones y tecnología deben fluir libres en esa región.
18. Concerning private-sector capital flows to forestry, there are no comprehensive figures for global flows or flows to developing countries.
Con respecto a las corrientes de capital del sector privado hacia la silvicultura, no se conocen cifras globales de las corrientes mundiales o de las corrientes a los países en desarrollo.
Official flows are an important supplement to private capital flows.
Las corrientes oficiales representan un importante complemento de las corrientes de capital privado.
But official flows are now of smaller value than private flows.
Pero las corrientes oficiales tienen ahora un valor inferior a las corrientes privadas.
However, private flows are not a substitute for official flows in all cases.
Sin embargo, las corrientes de capital privado no sustituyen a las corrientes oficiales en todos los casos.
In many of those countries, private sector flows now dominate official flows, particularly in terms of flows to the industrial sector.
En muchos de estos países, las corrientes del sector privado ahora superan las corrientes oficiales, especialmente en lo que se refiere a las corrientes hacia el sector industrial.
II). The main reason for these different trends lies in the relative contribution of official development finance (OF)7 and private flows in total flows and the divergent trends in these two types of flows.
y de las corrientes privadas a las corrientes totales y por las tendencias divergentes de estos dos tipos de corriente.
As a result of certain geological characteristics, groundwater may, in certain circumstances, flow in a different direction, or have a different outlet, to surface water in the same area.
Debido a ciertas características geológicas, las aguas subterráneas pueden, ocasionalmente, correr en dirección diferente, o tener una salida diferente de las aguas superficiales en la misma área.
The water started to flow, in a small quantity, into the territory of the Islamic Republic of Iran in the said river on 24 October 2002, but halted, once again, 15 days later.
El 24 de octubre de 2002 las aguas del mencionado río empezaron a correr, en pequeñas cantidades, hacia el territorio de la República Islámica del Irán, pero se obstruyeron nuevamente 15 días más tarde.
Wadi Al Batin is a regionally important water collection and transport system, and the geological materials in the Wadi are generally more porous than those in the other areas. (see Al-Sulaimi, J, Khalaf, F.J, and Mukhopadhyay, A., "Geomorphological analysis of paleo drainage systems and environmental implications in the desert of Kuwait", Environmental Geology 29, January 1997; and El-Baz, F. and Al-Sarawi, M. Z.,"Kuwait as an alluvial fan of a paleo-river", Geomorphologie Neue Folge, April 1996.) As a result, there is increased possibility of contaminants being transported through Wadi Al Batin and a greater likelihood of adverse environmental consequences created as water flows through the Wadi.
El Wadi Al Batin es un sistema de transporte y captación de aguas de importancia para la región, y el material geológico del Wadi es por lo general más poroso que en otras zonas. (Véase AlSulaimi, J. Khalaf, F. J. y Mukhopadhyay, A., "Geomorphological analysis of paleo drainage systems and environmental implications in the desert of Kuwait", Environmental Geology 29, enero de 1997; y El-Baz, F. y Al-Sarawi, M. Z., "Kuwait as an alluvial fan of a paleo-river", Geomorphologie Neue Folge, abril de 1996.) En consecuencia, aumenta la posibilidad de que los contaminantes sean transportados a través del Wadi Al Batin y es más probable que haya consecuencias ambientales negativas al correr el agua en el Wadi.
On 27 December 2000 water began to flow, in a small quantity, in the said river towards the territory of the Islamic Republic of Iran.
El 27 de diciembre de 2000 las aguas empezaron a correr, en pequeñas cantidades, en el río Hirmand, hacia el territorio de la República Islámica del Irán.
What would happen when the water stopped flowing?
Cabe preguntarse qué sucederá cuando deje de manar agua.
During the first two years of the refugee inflow, Pakistan had shouldered the entire burden of hosting the new arrivals until humanitarian aid had begun to flow in.
Los dos primeros años asumió por sí solo la carga de los recién llegados antes de que comenzara a afluir la ayuda humanitaria.
43. Specifically with regard to Africa, after more than a decade of negative flows, private capital had begun to return over the previous three years.
En lo que concierne concretamente a África, después de más de un decenio de caudales negativos, los capitales privados han comenzado a afluir en los últimos tres años.
In addition, the Commission said in paragraph 20 of its observations: "Nonetheless, in the light of further work done in the exercise of its demarcation function, the Commission has identified two areas in the Central Sector where a strict application of the line as delimited in the delimitation decision would be manifestly impracticable, namely certain plateau lands in the vicinity of point 18 on the boundary and the area of the delta-like formation where the Regale River flows into the Salt Lake.
Además, la Comisión, en el párrafo 20 de sus observaciones, afirmó: "No obstante, teniendo en cuenta otros trabajos realizados en el ejercicio de sus funciones de demarcación, la Comisión ha señalado dos áreas del sector central en que una aplicación estricta de la línea fronteriza, tal como está delimitada en la decisión sobre delimitación, sería manifiestamente impracticable, a saber determinadas tierras de planicie de las proximidades del punto 18 de la frontera y la zona en la que el Río Regale, al afluir en el Lago Salado, forma una especie de delta.
In any climate mitigation sector, clear and longterm policy signals are needed for commercial capital to start flowing and the better the policies the lower the cost of such capital and the lower the cost of delivered emissions reductions.
En cualquier sector de mitigación del clima, hacen falta indicios normativos claros y a largo plazo para que el capital comercial comience a afluir y mientras mejores sean las políticas, más bajo el costo de ese capital y más bajo el costo de las reducciones de las emisiones logradas.
The private sector is poised to build on the strong economic growth in many LDCs in the last few years and is convinced that substantial private investment will flow to the countries that can establish a conducive business environment and a level playing field.
El sector privado está preparado para aprovechar el fuerte crecimiento económico ocurrido en muchos países menos adelantados en los últimos años, y está convencido de que una importante inversión privada ha de afluir a los países que pueden crear un entorno propicio para las empresas y nivelar las condiciones para todos.
Efforts to increase the flow of ODA must therefore be strengthened.
Por lo tanto deben incrementarse los esfuerzos destinados a aumentar la afluencia de la AOD.
The Security Council condemns the flow of foreign fighters into Somalia.
El Consejo de Seguridad condena la afluencia de combatientes extranjeros a Somalia.
Adequate flows of capital are diminishing to African countries, including Arab States.
La adecuada afluencia de capitales disminuye en los países africanos, incluidos los Estados árabes.
There are potential efficiency gains to be made by better organizing the flow of information.
Se puede aumentar la eficiencia organizando mejor la afluencia de informaciones.
- The causes of refugee flows in Central Africa;
- Las causas de la afluencia de refugiados en África central;
The first major refugee flow had begun at that time.
Fue entonces cuando se produjo la primera gran afluencia de refugiados.
The Council condemns the flow of foreign fighters into Somalia.
El Consejo condena la afluencia de combatientes extranjeros a Somalia.
Restrictive anti-migration laws aggravate the flow of illegal migrants.
Leyes contra la migración restrictivas que agravan la afluencia de migrantes ilegales.
On the one hand, terrestrial ecosystems play a key role in the portioning of rainfall between a flow of evaporated water (green water) and a flow of liquid water (blue water) through rivers and aquifers.
Por una parte, los ecosistemas terrestres desempeñan un papel fundamental en la división de las precipitaciones entre la afluencia de vapor de agua (aguas verdes) y la afluencia de agua líquida (aguas azules) a través de los ríos y acuíferos.
With reference to Mr. Ben Ammar's reference to a heavy flow of immigrants and economic refugees into Gibraltar, he said that the British Government had no reason to believe that there was in fact such a flow.
Respecto a la alusión del Sr. Ben Ammar a la existencia de una gran afluencia de inmigrantes y de refugiados a Gibraltar, dice que el Gobierno británico no ve la razón para creer que en realidad existe tal afluencia.
Protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced.
Se permite el uso de dispositivos de protección para desviar el chorro de vapor, a condición de que no disminuya la capacidad requerida del dispositivo de reducción de la presión.
Protective devices which deflect the flow of vapor are permissible provided the required vent capacity is maintained.
Se pueden utilizar dispositivos de protección para desviar el chorro de vapor, a condición de que no se reduzca la capacidad requerida de la válvula.
The FID is essentially a stainless steel burner in which hydrogen is mixed with the incoming sample in the base of the unit; combustion air or oxygen is fed in and diffused around the jet through which the hydrogen gas mixture flows to the cathode tip where ignition occurs.
El FID es esencialmente un quemador de acero inoxidable en que el hidrógeno se mezcla con la muestra entrante en la base de la unidad; el aire u oxígeno de la combustión llega y se difunde alrededor del chorro por el que la mezcla de gas hidrógeno fluye hasta la extremidad del cátodo, donde tiene lugar la ignición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test