Traducción para "equals" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In this scenario, States are juridically equal. They enjoy equal rights and the equal capacity to exercise them and they have equal duties.
En este escenario los Estados son jurídicamente iguales, disfrutan de iguales derechos e igual capacidad para ejercerlos y tienen iguales deberes.
5. Provide equal pay for equal work or work of equal value.
5. Establecer una remuneración igual por un trabajo igual o de igual valor.
Such provisions contravened the right to equal rights and equality under the law.
Esas disposiciones violan el derecho de las personas a tener los mismos derechos y a ser iguales ante la ley.
Literacy rates among 15- to 24-year-old men and women also increased and progressively equalized, rising from 92.2 and 81.1 per cent respectively in 1990 to 98.1 and 96.7 per cent in 2005.
Aumentaron también, y gradualmente llegaron a igualarse, las tasas de alfabetización de los hombres y las mujeres de entre 15 y 24 años: del 92,2% y el 81,1% respectivamente, en 1990 al 98,1% y el 96,7% en 2005.
Overcoming existing bias and prejudice could be achieved only by improving the social and economic conditions of Romas which will enable them to have better opportunities to realize their potential and to become equal to the other Bulgarian citizens.
Para superar esos prejuicios sólo cabe mejorar las condiciones sociales y económicas de los romaníes, lo que les brindaría mayores oportunidades de realizar su potencial y de igualarse con los demás ciudadanos búlgaros.
Mr. du Plessis said that social pensions could not be equalized immediately but he undertook to ensure full parity in the 1993-94 budget.
El Sr. du Plessis dijo que no podían igualarse inmediatamente las pensiones sociales pero aseguró una completa paridad en el presupuesto de 1993-94.
“Freedom, Sancho, is one of the most prefollcious gifts that the heavens have granted man; it cannot be equalled, even by all the treasures of land and sea; for liberty and for honour, one can and must risk one's life; and, on the contrary, captivity is the greatest evil that can happen to man.”
“La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida, y, por el contrario, el cautiverio es el mayor mal que puede venir a los hombres.”
The collection rate for assessed contributions as at 15 August 2003 had amounted to almost 90 per cent of total receivables, which meant that the record rate of 93.1 per cent achieved for the whole of 2002 might be equalled in 2003.
Al 15 de agosto de 2003 la tasa de recaudación de cuotas fue de casi el 90% del total de las cuentas por cobrar, lo que indica que en 2003 podría igualarse la tasa sin precedentes del 93, 1% que se alcanzó en todo el año 2002.
The Republic of Ecuador has long been determined to equalize opportunities for its citizens with disabilities.
Hace mucho que la República del Ecuador está resuelta a igualar las oportunidades para sus ciudadanos con discapacidad.
In March a single payment was also made to equalize this growth.
En marzo también se efectuó un pago único que igualara ese crecimiento.
The plaintiff submitted it wished for the order to equalize the evidentiary position between the parties.
El demandante adujo que deseaba el mandamiento para igualar la posición probatoria entre las partes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test