Traducción para "distancing" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That would make it quite clear that the Committee wished to distance itself from such unlawful activities.
De esta manera quedará bien claro que el Comité desea distanciarse de esas actividades ilegales.
Mainstream student leaders begin to distance themselves from the rioting of the previous two days.
Algunos líderes estudiantiles oficiales empiezan a distanciarse de los disturbios de los dos días anteriores.
The Government and the opposition must clearly denounce such acts and distance themselves from such tactics.
El Gobierno y la oposición deben denunciar claramente estos actos y distanciarse de este tipo de prácticas.
They urged Chad to distance itself from rebel movements for the sake of regional security.
Los miembros de la misión instaron al Chad a distanciarse de los movimientos rebeldes en aras de la seguridad regional.
Instead of distancing itself from the murderous policy of genocide, Turkey tirelessly seeks to justify it.
En vez de distanciarse de la política asesina de genocidio, Turquía busca incansablemente justificarla.
(f) To distance itself publicly from illegal, abusive or exploitive forms of tourism;
f) Distanciarse públicamente de las modalidades ilícitas, abusivas o explotadoras del turismo;
It now wanted to distance itself from some of the statements of the main sponsor and was therefore withdrawing its sponsorship.
Ahora quiere distanciarse de algunas de las declaraciones del patrocinador principal y, por tanto, retira su patrocinio.
The main parties in Flanders in any case tended to distance themselves from the extreme right.
En cualquier caso, los principales partidos de Flandes tienden a distanciarse de la extrema derecha.
FARDC units deployed in areas occupied by FDLR should distance themselves from FDLR.
Las unidades de las FARDC desplegadas en zonas ocupadas por las FDLR deberían distanciarse de éstas.
In those circumstances, humanitarian organizations might have to distance themselves from peace-keeping operations.
En estas condiciones las organizaciones humanitarias pueden tener que distanciarse de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Children in rural areas walk long distances to reach schools.
Los niños de las zonas rurales han de caminar largas distancias para llegar a las escuelas.
Students had to walk long distances between home and school.
Los estudiantes tienen que caminar largas distancias entre el hogar y la escuela.
Refugees used to walk long distance in search of medicine and other necessities.
Los refugiados solían caminar una larga distancia en busca de medicamentos y otros productos de primera necesidad.
There was also no school nearby so that children had to walk the same distance to attend school, leading to the youngest among them staying at home because they could not walk such a long distance.
Tampoco había una escuela próxima, de modo que los niños tenían que caminar la misma distancia para asistir a la escuela, por lo que los más pequeños tenían que quedarse en el hogar, por no poder caminar tanta distancia.
Patients sometimes had to walk considerable distances to receive urgent treatment.
Los pacientes tenían que caminar a veces distancias considerables para recibir tratamiento urgente.
- They live far from health-care centres and are obliged to travel long distances by foot;
- Viven alejadas de los centros de salud y se ven obligadas a caminar largas distancias;
Women often have to walk long distances to fetch water in communities where access to clean water is lacking.
A menudo, en las comunidades que carecen de agua potable, las mujeres tienen que caminar largas distancias para obtener el agua.
Palestinians were forced to walk 35 km instead of the 2 km usually necessary to cover the distance.
Los palestinos se veían forzados a caminar 35 kilómetros en lugar de los 2 kilómetros que solía tomarles esa distancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test