Traducción para "disagree" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Conference has agreed on the negotiating mandate (agreeing to disagree, until further notice, on the stockpiles issues).
En la Conferencia se ha alcanzado un acuerdo sobre el mandato de negociación (por el que se acuerda que hasta nuevo aviso se puede discrepar sobre las cuestiones relacionadas con las reservas nucleares).
As a result, judges should not be removed or punished for bona fide errors or for disagreeing with a particular interpretation of the law.
En consecuencia, los jueces no deben ser destituidos o castigados por errores cometidos de buena fe o por discrepar con una determinada interpretación del derecho.
The right to disagree with reports, and with the findings and recommendations within them, is fully acknowledged.
Se reconoce plenamente el derecho a discrepar de los informes y de las conclusiones y recomendaciones que contienen.
The Conference has agreed on a negotiating mandate (agreeing to disagree, until further notice, on the stockpiles issues).
En la Conferencia se ha alcanzado un acuerdo sobre el mandato de la negociación (por el que se conviene que hasta nuevo aviso se puede discrepar sobre las cuestiones relacionadas con las reservas nucleares).
In politics, one needs more courage to agree than to disagree.
En política, se necesita más valor para coincidir que para discrepar.
I am not saying this to disagree: I am merely suggesting that this one be added.
No digo esto para discrepar, sino que simplemente sugiero que se agregue este proyecto.
We reserve the right, however, to disagree with false reports which distort our efforts to consolidate a democratic concept of security.
Reservamos el derecho de disentir frente a informes sesgados que distorsionan nuestros esfuerzos por un concepto democrático de seguridad.
We deplore attempts to use the General Assembly to harass any country that dares to disagree with imperialist Powers.
Deploramos que se pretenda utilizar a la Asamblea General para hostilizar a cualquier país que se digne disentir con Potencias imperiales.
States might disagree about cultural diversity, legal systems or national priorities.
24. Los Estados pueden disentir en material de diversidad cultural, sistemas jurídicos y prioridades nacionales.
In order for a democratic society to exist, citizens must have the right to express their opinions freely, to disagree, to discuss ideas and to exchange views.
Para la existencia de una sociedad democrática es una condición fundamental la posibilidad de expresarse libremente y permitirse disentir, debatir y confrontar ideas.
The CHAIRMAN noted that it was the prerogative and the right of every Member State to disagree with or comment on the report of a special rapporteur.
El PRESIDENTE señala que todos los Estados Miembros tienen la prerrogativa y el derecho de disentir del informe de un relator especial o de hacer observaciones al respecto.
There was — and here I am afraid I disagree with the distinguished representative of Algeria — absolutely no lack of will, no absence of intention to move forward on items.
No ha habido en absoluto, y siento disentir con el distinguido representante de Argelia, ninguna falta de voluntad, ninguna ausencia de intención de avanzar en los temas.
That was the case, in particular, with draft guideline 3.2.4, which seemed not to consider the possibility that monitoring bodies might disagree on the validity of reservations.
Es lo que ocurre, precisamente con el proyecto de directriz 3.2.4 pues, al parecer no prevé la posibilidad de que los órganos de vigilancia puedan disentir sobre la validez de las reservas.
Accordingly, the United States respectfully disagrees with the view of the Committee that the Covenant applies extraterritorially.
En consecuencia, los Estados Unidos lamentan, con todo el respeto, disentir de la opinión del Comité de que el Pacto se aplica con carácter extraterritorial.
Since however I profoundly disagree with the Court's principal and ultimate holding, I regret to be obliged to dissent.
No obstante, como estoy en profundo desacuerdo con el pronunciamiento principal y definitivo de la Corte, lamento verme obligado a disentir.
In sum, the Special Rapporteur sees no basis to disagree with the written comments of one Government that "the draft is a remarkable achievement".
En resumen, el Relator Especial cree que no hay motivos para disentir de la opinión de un gobierno que presentó sus observaciones por escrito en el sentido de que el proyecto representaba un logro notable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test