Traducción para "deterrence" a español
Deterrence
sustantivo
  • disuasi贸n
  • impedimento
  • freno
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
impedimento
sustantivo
The siege of Sarajevo and that of other Bosnian towns are the most important contributors to human suffering and are the most significant deterrent to constructive peace talks.
El sitio de Sarajevo y el de las otras ciudades bosnias son los que contribuyen principalmente al sufrimiento humano y son el principal impedimento para que se realicen conversaciones de paz constructivas.
There is no persuasive evidence that the use of the death penalty is a greater deterrent than other methods of punishment in eradicating drug trafficking or other drug-related offences.
No hay pruebas convincentes de que el uso de la pena de muerte sea un impedimento mayor que otros métodos de castigo para erradicar el tráfico de drogas u otros delitos relacionados con las drogas.
28. While hospital services were easily accessible and available at no cost, health-related issues were a deterrent to women's advancement and empowerment, especially with regard to women's role as caregivers to ill family members.
28. Si bien los servicios hospitalarios son gratuitos y de fácil acceso, cuestiones relativas a la salud son un impedimento al adelanto y empoderamiento de la mujer, en particular en lo que respecta a su papel de cuidadoras de familiares enfermos.
This, alongside the lack of multi-ethnic public education, presents the key deterrent to full minority police deployment.
Esas disparidades, junto con la falta de una educación pública multiétnica, constituyen el principal impedimento para la plena integración de las minorías en el cuerpo de policía.
However, speculators should not necessarily be seen as a deterrent to support trade finance or commodity export-dependent developing countries, or small-scale consumers for that matter.
Sin embargo, la actividad de los especuladores no constituye necesariamente un impedimento para la financiación del comercio en beneficio de los países en desarrollo dependientes de los productos básicos o de los consumidores en pequeña escala.
Notwithstanding, some countries have firmly maintained or shifted towards a "tough-on-crime" stance that gives greater weight to deterrence, punishment, and retribution as primary goals of imprisonment.
No obstante, algunos países han mantenido o desplazado hacia una postura de "mano-dura" contra el crimen que enfatiza el impedimento, castigo, y venganza como objetivos principales del encarcelamiento.
Among the deterrents to development, drug trafficking remains one source of grave concern to the Governments of the Caribbean.
Entre los impedimentos para el desarrollo, el tráfico de drogas continúa siendo motivo de grave preocupación para los gobiernos del Caribe.
The debt burden was an impediment to public investment in physical infrastructure and human resources and was also a deterrent to private investment.
La carga de la deuda es un impedimento que obsta a la inversión pública en infraestructura física y recursos humanos y también disuade de efectuar inversiones privadas.
The perception of regional instability constitutes a major deterrent to private investment outside sectors where high expected returns can justify the risks.
La percepción de la inestabilidad de la región sigue siendo un gran impedimento para atraer inversiones privadas hacia otros sectores, salvo aquéllos en que el rendimiento previsto puede justificar los riesgos.
The biggest single deterrent to development in many of the world's poorest countries is the crushing effect of their debt burdens.
El mayor impedimento al desarrollo en muchos de los países más pobres del mundo es el efecto aplastante de la carga de su deuda.
freno
sustantivo
There should be no attempt to impose the abolition of capital punishment, which was still the sole deterrent to serious crimes such as murder.
No se debe tratar de imponer la abolición de la pena capital, ya que aún constituye el único freno a crímenes graves como el asesinato.
The deterrence of FDI is likely to increase the cost of capital to enterprises in such economies and decrease the value added to shareholders, as well as the economy in general.
Es probable que el freno de las IED aumentase el costo del capital para las empresas de esas economías y disminuyese el valor añadido para los accionistas y la economía en general.
The Security Council must act as a deterrent to aggression, interference, hegemony and domination suffered by small States at the hands of large ones.
El Consejo de Seguridad debe servir de freno a la agresión, la injerencia, la hegemonía y la dominación de los poderosos sobre los Estados pequeños.
Our landlocked condition is a deterrent to our growth and the well-being of our citizens, as proven by the analysis of the challenges faced by all landlocked countries.
El enclaustramiento es un freno para nuestro crecimiento y el bienestar de nuestros ciudadanos, como se ha constatado en el análisis de los desafíos que enfrentan todos los países mediterráneos.
Capital punishment was the most effective deterrent to crime, particularly in the complex modern world.
La aplicación de la pena capital es el freno más eficaz que existe contra la delincuencia, sobre todo en un mundo moderno tan complejo.
Brain drain is a serious deterrent to sustainable development.
El éxodo de personal capacitado es un freno grave al desarrollo sostenible.
International presence, particularly preventive protection, is a most efficient deterrent in curbing violations and preventing their escalation.
La presencia internacional, en especial la protección preventiva, es un disuasivo sumamente eficiente para poner freno a las violaciones e impedir su escalada.
In short, they should be a deterrent factor and remain in the control of the Governments of producer States.
Deberían ser, en resumen, un factor de freno y permanecer bajo el control de los Gobiernos de los Estados productores.
Fines are handed out to proprietors who contravene the Licenses Act and have acted as an efficient deterrent to underage admissions.
Sanciona a los propietarios que infrinjan la Ley de licencias con multas que han actuado como un freno eficaz para los que permiten la entrada de menores en sus locales.
Experience showed that resorting to the death penalty did not generally achieve the deterrent effect that was the main justification for its use.
55. La experiencia demuestra que con recurrir a la pena de muerte no se suele lograr el efecto de freno que constituye la principal justificación para su imposición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test