Traducción para "delight" a español
Delight
sustantivo
  • delicia
  • deleite
  • placer
  • encanto
Delight
verbo
  • deleitar
  • encantar
  • disfrutar
  • regodearse
  • entusiasmar
  • dar placer
  • dar encanto
  • lisonjear
Ejemplos de traducción
delicia
sustantivo
There were also some light moments wherein parents and students participated in home-grown games to the delight of everyone.
Hubo también algunos momentos de entretenimiento en los que padres y estudiantes participaron en juegos caseros para delicia de todos.
The General Assembly is now considering agenda item 24, entitled “Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s”, a subject that, unfortunately, is becoming part of the end-of-session ritual of the General Assembly, when representatives' fatigue and their eagerness to sample the delights of the Christmas holiday take precedence over any genuine desire seriously to discuss a question that ranks among the priorities of our Organization.
La Asamblea General examina en este momento el tema 24 de su programa, titulado “Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990”, que lamentablemente se incluye en el ritual del fin del período de sesiones, cuando el cansancio de los representantes y su impaciencia por disfrutar las delicias de las vacaciones de Navidad superan ampliamente a un verdadero deseo de debatir seriamente una cuestión que se encuentra entre las prioridades de nuestra Organización.
:: A programme to stimulate markets and rural transformation in order to curb the unemployment prevalent among rural women; within the framework of the programme, the Atayeb el Rif ("Rural delights") cooperative was set up and 42 food processing centres were established, in which between 400 and 500 women are employed.
:: Un programa para estimular los mercados y la transformación rural a fin de poner freno al desempleo prevaleciente entre las mujeres rurales; en el marco del programa, se creó la cooperativa Atayeb el Rif ("Delicias rurales") y se establecieron 42 centros de procesamiento de alimentos, en los que trabajan entre 400 y 500 mujeres.
deleite
sustantivo
This genocide in Rwanda was designed, developed and executed in detail and with delight by Rwandans against Rwandans, and by that I mean by past and present leaders in power in Kigali.
El genocidio en Rwanda fue concebido, desarrollado y ejecutado minuciosamente y con deleite por los rwandeses contra los propios rwandeses, entiéndase por los dirigentes anteriores y actuales que están en el poder en Kigali.
188. The associations of public benefit also play an obvious role by organizing recreational, cultural and scientific programmes with a view to developing the talents of children and encouraging them to display their abilities to the delight of their parents or guardians.
188. Las asociaciones benéficas también cumplen un papel evidente organizando programas recreativos, culturales y científicos con miras a desarrollar las aptitudes de los niños y alentarlos a exhibir su talento para deleite de sus padres o tutores.
As the international political arena was mired in the conflicts in South-East Asia and the Middle East in 1969, it was only fitting that this warm, nurturing and powerful soul, the mother of two sons and the delight of 47 other youngsters, should bring order to chaos and preside over the General Assembly at its twenty-fourth session.
Mientras el escenario político internacional se veía sumido en los conflictos del Asia sudoriental y el Oriente Medio en 1969, era sin duda pertinente que esta alma cálida, maternal y poderosa, que era madre de dos hijos y el deleite de 47 jóvenes más, llevara el orden al caos y presidiera la Asamblea General en su vigésimo cuarto período de sesiones.
It was with delight and glee that I read the Secretary-General’s descriptive definition of globalization, as it took in some of the considerations that my country has brought before this body over the past three years.
Fue con deleite y regocijo que leí la descriptiva definición de la mundialización hecha por el Secretario General, pues toma alguna de las consideraciones que mi país ha planteado ante este órgano durante los últimos tres años.
I personally feel pride and delight when I learn phrases and idioms from the languages spoken by my colleagues here at the United Nations.
Personalmente siento orgullo y deleite cuando aprendo frases y expresiones idiomáticas de los idiomas que hablan mis colegas aquí en las Naciones Unidas.
After attending the Conference of the Parties to the Convention last year in Buenos Aires, I came away with the impression that without a real sense of urgency the Convention might choke on its own complexity, to the delight of the minority that opposes it.
Después de asistir a la Conferencia de las Partes en la Convención que se celebró el año pasado en Buenos Aires, salí con la sensación de que, sin un real sentido de urgencia, la Convención podría asfixiarse por su propia complejidad, para deleite de la minoría que se opone a ella.
He delights in the torture of innocents.
Se deleita con la tortura de inocentes.
placer
sustantivo
I am delighted to welcome you all to this historic event.
Es para mí un placer dar la bienvenida a todos ustedes a este acontecimiento histórico.
Allow me to welcome the Ambassador of Slovenia and the Ambassador of Argentina, with whom I will be delighted to work together closely.
Permítaseme dar la bienvenida al Embajador de Eslovenia y al Embajador de la Argentina, con quienes tendré el placer de trabajar en estrecha colaboración.
I am most delighted and indeed honoured to address this Assembly for the first time as President of the Republic of Namibia.
Es para mí un placer y un honor dirigirme por primera vez a esta Asamblea en mi calidad de Presidente de la República de Namibia.
Mr. Butagira (Uganda): Uganda is delighted to take part in this debate.
Mr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Constituye para Uganda un placer participar en este debate.
In no way do we mean to diminish the important design objectives of firmness, commodity and delight.
Esto no significa que debamos despreciar los importantes objetivos del diseño en cuanto a la solidez, la comodidad y el placer.
We will be delighted to welcome representatives of Governments and religious communities of countries from around the world as guests of the Congress.
Tendremos el placer de dar la bienvenida a representantes de gobiernos y comunidades religiosas de países de todo el mundo que participarán en el Congreso en calidad de invitados.
I am also delighted to welcome the new Members of the Organization.
También es un placer para mí dar la bienvenida a los nuevos Miembros de la Organización.
I am delighted at the active commitment in evidence here today.
Es para mí un gran placer constatar el compromiso activo manifiesto hoy en este Salón.
We are delighted that the Convention banning anti—personnel landmines will enter into force as early as 1 March this year.
La entrada en vigor, ya el 1º de marzo de este año, de la Convención que prohíbe las minas antipersonal nos causa gran placer.
We are delighted today to have with us Mr. Dhanapala and particularly pleased also to see Mr. Petrovsky.
Es un gran placer contar hoy con la presencia del Sr. Dhanapala, y nos alegra especialmente ver al Sr. Petrovsky.
encanto
sustantivo
But even at the height of the "Golden Age", in the midst of the delights and wonders of Muslim Spain, our people never abandoned their dream of and yearning for Jerusalem, as expressed in the words of the poet Yehuda Halevi more than 800 years ago:
Sin embargo, incluso en el siglo de oro, en medio de los encantos y las maravillas de la España musulmana, nuestro pueblo nunca abandonó sus sueños ni su anhelo por Jerusalén, como lo expresó en palabras el poeta Yehuda Halevi hace más de 800 años:
So I was delighted by the question from Ahmed Umer about accountability, and here's how I answered:
Por ello me encantó la pregunta de Ahmed Umer sobre la rendición de cuentas, y respondí lo siguiente:
I am delighted to see the delegation of Spain seated for the first time as a full member at a plenary session of the Executive Committee.
Me encanta ver a la delegación de España concurriendo por primera vez en calidad de miembro de pleno derecho a una sesión plenaria del Comité Ejecutivo.
Thus we are delighted that cooperation between the United Nations and the Council of Europe is being debated in this Assembly today for the very first time. And so we pay tribute to the Italian presidency of the Committee of Ministers of the Council of Europe for enabling it to take place, and to the untiring work of our Danish rapporteur, Hanne Severinsen.
Así, pues, nos encanta que el tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa se esté debatiendo hoy en la Asamblea por primera vez, y por eso rendimos homenaje a la presidencia italiana del Comité de Ministros del Consejo de Europa por haber hecho posible que así sea, y por el trabajo incansable de nuestra relatora, Hanne Severinsen.
I am delighted to see the enthusiasm with which it is going to take up its forthcoming office.
Me encanta ver el entusiasmo con que va a asumir sus próximas funciones.
disfrutar
verbo
The aim of the Association is to help the unemployed to find work and help the employed to find delight in their work.
El objetivo de la Asociación es ayudar a los desempleados a encontrar trabajo, y a los empleados, a disfrutar de su trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test