Traducción para "defying" a español
Defying
verbo
  • desafiar
  • oponerse a
  • resistir a
  • contravenir a
  • mandar una llamada
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
desafiar
verbo
Women who dare to defy the Taliban are readily subjected to violence.
Las que se atreven a desafiar a los talibán son fácilmente objeto de violencia.
Such diplomacy is essential if we are to defy the dire predictions of disaster in the Middle East that abound today.
Esa diplomacia es esencial si deseamos desafiar las predicciones sombrías de desastres en el Oriente Medio, que hoy abundan.
Wrath unto him who defies the Charter.
Que nadie se atreva a desafiar la Carta.
He expressed the belief that Serbia would not be able to defy the whole world.
Manifestó su conocimiento de que Serbia no podría desafiar al mundo entero.
A coalition to defy international law becomes an aggressor coalition; indeed, it becomes a coalition of evil.
Una coalición que se crea para desafiar el derecho internacional se convierte en una coalición agresora, una coalición del mal.
52. Israel can defy with impunity its international legal obligations.
Israel puede desafiar impunemente sus obligaciones jurídicas internacionales.
However, there were a few brave girls who wanted to defy the custom and seek higher education.
Sin embargo, unas cuantas niñas valientes quisieron desafiar la tradición y acceder a la educación superior.
It will also encourage regional "hegemonists" to defy the will of the international community in pursuit of their expansionist ambitions.
Además, alentará a los hegemonistas regionales a desafiar la voluntad de la comunidad internacional, en aras de sus ambiciones expansionistas.
Peace activists and anti-war protesters have been maligned and threatened with prosecution for defying travel restrictions.
Se ha calumniado a quienes se manifiestan en pro de la paz y en contra de la guerra y se los ha amenazado con enjuiciarlos por desafiar las restricciones de viaje.
Israel seemed to be bent on trampling the provisions of the Convention underfoot and on defying the will of the international community.
Israel parece decidido a pisotear las disposiciones de la Convención y a desafiar la voluntad de la comunidad internacional.
oponerse a
verbo
There is no place for all those who use violence, espouse extremism, resort to terrorism, create tension, defy international legality and try to oppose democratization and reconciliation.
No hay lugar para los que recurren a la violencia, propugnan el extremismo, recurren al terrorismo, crean tensiones, desafían la legalidad internacional y tratan de oponerse a la democratización y la reconciliación.
In North and South Kivu, at least 19 human rights defenders and three journalists received direct threats from M23 elements, mostly for having spoken out against the group and resisting recruitment or defying orders.
En Kivu del Norte y Kivu del Sur, al menos 19 defensores de los derechos humanos y 3 periodistas recibieron amenazas directas de elementos del M23, en su mayor parte por haberse pronunciado contra el grupo, resistirse a ser reclutados u oponerse a sus órdenes.
That has prompted the people of the Sudan to oppose such a colonialist approach, which defies the principles of law and the values, norms and rights enshrined in the Charter, which any Member State has.
Ello ha inducido al pueblo del Sudán a oponerse al criterio colonialista, que desafía los principios del derecho y los valores, las normas y los derechos consagrado en la Carta y que tienen todos los Estados Miembros.
The Serbs and Montenegrins contrived to defy this form of forcible denationalization; they took surnames that were in fact the nicknames of their ancestors or toponyms, and refused to give names to their children for a whole year to avoid giving them Albanian ones, and taught them the Serbian language and customs in secret.
Los serbios y montenegrinos trataron de oponerse a esta forma de desnacionalización forzada; optaron por apellidos que de hecho eran apodos de sus antepasados o topónimos y se negaron a darles nombre a sus hijos durante todo un año para evitar tener que ponerles un nombre albanés y les enseñaban el idioma y las costumbres serbias en secreto.
It added that the police had taken no action to prevent the demolition as they had no authority to defy the Sheriff, who was presumed to be acting within the limits of his responsibility.
Informó también que la policía no había tomado acción alguna para impedir la demolición por el hecho de que no tenía la autoridad para oponerse al sheriff, puesto que se presumía que estaba actuando en los límites de su cargo.
Women who defy traditional practices and related legislation often are sometimes at the receiving end of death threats and violence, for example the writer Taslima Nasreen of Bangladesh and Asma Jehangir of Pakistan.
171. Las mujeres que suelen oponerse a las prácticas tradicionales y a las leyes correspondientes, reciben a veces amenazas de muerte y de violencia, como por ejemplo, la escritora Taslima Nasreen, de Bangladesh, y Asma Jehangir, del Pakistán.
He's trying to muddy the bilateral relationship, to add new elements of confrontation and tension, at a time when there are increasingly clear calls from United States society, businessmen, the press and a majority of Cuban Americans for a change in United States policy towards Cuba and for the normalization of relations. He's trying desperately and hastily to defy a trend that everyone knows is unstoppable.
Está tratando, en este momento, de enturbiar la relación bilateral, de agregar nuevos elementos de confrontación, de tensión en la relación, cuando son hoy más evidentes que nunca los reclamos crecientes de la sociedad norteamericana, de los hombres de negocio, de la prensa, de la mayoría de los cubanos que viven allí, a favor de un cambio en la política hacia Cuba, a favor de una normalización y el Sr. Reich, desesperada y atropelladamente trata de oponerse a esa tendencia que todo el mundo ve indetenible.
resistir a
verbo
We became familiar with it. We learned how to defy it and how to withstand its blows with courage and dignity. We have learned how to fight it.
Hemos aprendido pronto su iniquidad, hemos aprendido a conocerlo, hemos aprendido a resistir, a soportar con valor y dignidad sus golpes, hemos aprendido a combatirlo.
Together we must resolutely resist those who try to undermine our renewed hope and vision, those who openly defy our common values and international law.
Juntos debemos resistir resueltamente a los que intentan socavar nuestras esperanzas y visión renovadas, a los que desafían abiertamente nuestros valores comunes y el derecho internacional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test