Traducción para "custom" a español
Custom
sustantivo
  • costumbre
  • tradición
  • usanza
  • antigüedad
Ejemplos de traducción
costumbre
sustantivo
Custom and tradition
Costumbre y tradición
In a final comment, they are told that such traditional customs are disappearing because of “modern Western customs”.
En un comentario final, se les dice que estas costumbres tradicionales están desapareciendo debido a las "costumbres occidentales modernas".
Customs and practices
Los usos y costumbres;
If the customs conflict, the customs of the future wife will apply.
En caso de conflicto entre las costumbres, se aplica la costumbre de la novia.
- Traditions and customs
- Tradiciones y costumbres;
:: Custom and culture
:: Costumbres y cultura
Harmful customs
Costumbres perjudiciales
:: Backward customs.
Las costumbres retrógradas.
tradición
sustantivo
The Custom Recognition Act;
- Ley de reconocimientos de las tradiciones;
Customs, religion and culture.
7. Tradiciones, religión y cultura.
Actual Custom (TPC 82)
En nombre de la tradición (CPT 82)
usanza
sustantivo
In one case, the definition of "foreign public official" extended to officials designated by foreign law or custom, in particular to any individual who held or performed the duties of an appointment, office or position created by custom or convention of a foreign country or part of a foreign country.
En un caso, la definición de "funcionario público extranjero" se hacía extensiva a los funcionarios designados en virtud de la legislación o las usanzas de otro país, en particular a toda persona a la que correspondieran o que desempeñara las funciones propias de un nombramiento, puesto o cargo creado en virtud de usanzas o convenciones de un país extranjero o una parte de él.
Other Latin American democracies are facing the same attitude. As if that was not enough they are trying to provoke a conflict between the banana-growing countries of the Caribbean and those of Latin America, as if, following the custom of colonial times and invoking a non-existent antagonism between brothers, promoting divisions to hide the barriers that in other cases they themselves denounce as unjust.
Otras democracias latinoamericanas están enfrentando la misma actitud y, como si fuera poco, se quiere provocar un conflicto entre los países bananeros del Caribe y los de América Latina, a la vieja usanza de las metrópolis coloniales, propiciando un antagonismo inexistente entre hermanos, promocionando la división para disimular las barreras que ellos mismos denuncian como injustas en otros escenarios.
antigüedad
sustantivo
Such estimates are based on analyses of ageing of customer balances, specific credit circumstances, historical trends and UNOPS experience, taking also into account economic conditions.
Esas estimaciones se basan en análisis de la antigüedad de los saldos de los clientes, las circunstancias específicas del crédito, las tendencias históricas y la experiencia de la UNOPS, así como en las condiciones económicas.
The law further stipulates that "[I]f there is no male issue in any house the senior widow shall be the heir, but according to the custom she is expected to consult the relatives of her deceased husband who are her proper advisers".
La ley estipula además que "en caso de que no haya varón en ninguna de las casas, el heredero será la viuda de mayor antigüedad, aunque se espera que ésta, de acuerdo con los usos consuetudinarios, consulte con los familiares del marido fallecido, que son sus asesores adecuados".
Such estimates are based on analysis of ageing of customer balances, specific credit circumstances, historical trends and UNOPS experience, also taking into account economic conditions.
Esas estimaciones se basan en el análisis de la antigüedad de los saldos de los clientes, las circunstancias específicas del crédito, las tendencias históricas y la experiencia de la UNOPS, así como en las condiciones económicas.
In this connection, the National Customs Authority issued resolution No. 6338 of 5 September 1991 in which it declared a number of its employees redundant and ordered their dismissal on the basis of two criteria: time in service (25 years or more for women and 30 for men) and age (55 or older for women and 60 for men).
En ese marco, la SUNAD expidió la resolución Nº 6338, de 5 de septiembre de 1991, en la que declaró prescindibles a varios funcionarios y ordenó el cese en sus cargos con arreglo a dos criterios: la antigüedad en el servicio (25 años o más las mujeres y 30 años para los hombres) y el límite de edad (55 años o más para las mujeres y 60 años para los hombres).
More than 500 organizations in 61 States had replied, including museums, police, customs services, experts in antiquities and art insurance specialists.
Más de 500 organizaciones de 61 Estados habían respondido, incluidos museos, la policía, servicios de aduana, expertos en antigüedades, y especialistas en seguros de arte.
The Peruvian National Customs Authority peculiarly requires women to leave public service five years earlier than men, based on age and length of service.
Resulta extraño que la Superintendencia Nacional de Aduanas haya decidido que las mujeres deban retirarse de la administración pública cinco años antes que los hombres, según la edad y la antigüedad en el servicio.
72. On the issue of antiquities looting, the Monitoring Team has consulted with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Customs Organization (WCO) and relevant academic and other experts.
Por lo que respecta al saqueo de antigüedades, el Equipo de Vigilancia ha celebrado consultas con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la Organización Mundial de Aduanas (OMA) y otros expertos y académicos pertinentes.
Furthermore, cases of recovery and repatriation of cultural property by the United States Immigration and Customs Enforcement, the largest investigative branch of the Department of Homeland Security, were reported, including the return of two 2,000-year-old coins to Afghanistan in May 2005.
Además, se dio cuenta de casos de recuperación y repatriación de bienes culturales por parte del Servicio de Inmigración y Aduanas de los Estados Unidos, la subdivisión de investigaciones más grande del Departamento de Seguridad Interior, incluida la restitución de dos monedas de 2.000 años de antigüedad al Afganistán en mayo de 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test