Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Sri Lanka has welcomed those events as positive developments, as hopeful auguries for the future and as strengthening the institutional capacity of the Palestinian Authority.
Sri Lanka los ha acogido con satisfacción como hechos positivos y augurios auspiciosos para el futuro que forta-lecen la capacidad institucional de la Autoridad Palestina.
The enthusiasm of the people and the authorities of the city of Columbus was especially engaging and a most positive augury for the success of this most important event.
El entusiasmo, sumamente caluroso, de la población y de las autoridades de la ciudad de Columbus constituyó un augurio sumamente favorable para el éxito de este importantísimo acontecimiento.
It is a very happy augury that, at this critical moment, an able and skilled diplomat from friendly Nigeria is presiding over the Conference's proceedings.
Es de muy buen augurio que, en este momento crucial, presida los trabajos de la Conferencia un capaz y experimentado diplomático de un país amigo, Nigeria.
This year is the Chinese year of the dog, a year of good augury.
Este año es el año chino del perro, un año de buen augurio.
Based on the collective energy with which members engaged in pre-Conference negotiations in Geneva as well as the resounding success of Saturday's opening event, I, for one, am convinced that the auguries are good. An apprehensive era
Considerando la energía colectiva con que los miembros participaron en las negociaciones previas a la Conferencia en Ginebra, así como el éxito rotundo de la ceremonia de apertura del sábado, yo, por mi parte, estoy convencido de que los augurios son favorables.
My delegation looks forward to close cooperation with you, and we regard it as a heavy augury that in the first statement that we make under your presidency, we should address the question of transparency in armaments, an area in respect of which you have assumed special responsibilities.
Mi delegación espera mantener una estrecha cooperación con usted; nos parece de buen augurio que en la primera declaración que hacemos bajo su Presidencia abordemos la cuestión de la transparencia en materia de armamentos, esfera en la cual usted ha asumido responsabilidades especiales.
is a good augury for early progress in that respect.
es un buen augurio de un pronto progreso al respecto.
Those elections had also marked the emergence of competitive politics in Jammu and Kashmir, a good augury for the strengthening of democracy.
Esas elecciones también han marcado la aparición de una política competitiva en Jammu y Cachemira, lo que es un buen augurio para el fortalecimiento de la democracia.
It was Aristotle who said that nature acts as if she foresees the future, and currently nature's auguries are not encouraging at all.
Aristóteles afirmaba que la naturaleza actúa como si pudiese predecir el futuro, y los augurios propicios de la naturaleza no son en absoluto alentadores.
The President's introductory statement, which gave an equal share to several official languages of the Organization, was a good augury for work on this agenda item.
Su discurso inaugural, Señor Presidente, utilizando en pie de igualdad los idiomas oficiales de la Organización, fue un buen augurio de las labores de este período de sesiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test