Traducción para "alibi" a español
Ejemplos de traducción
Nor should this question-raising serve as an alibi for inaction and paralysis: in extreme situations like the one in Kosovo, priority must always be given to human beings.
Plantear esos interrogantes tampoco debe servir de excusa para la inacción y la parálisis: en situaciones extremas como la que se dio en Kosovo debe darse preferencia siempre al ser humano.
These allegations are an obvious attempt to pre-empt any reactions from the Government of the Republic of Cyprus and, at the same time, to provide an alibi to all those actions by the Turkish occupation forces that would constitute a definite violation of your appeal to refrain from provocation, as mentioned above.
Evidentemente, estas afirmaciones son un intento de adelantarse a las reacciones del Gobierno de la República de Chipre y, al mismo tiempo, servir de excusa para todas esas acciones de las fuerzas de ocupación de Turquía, que constituirían una clara violación de su llamamiento a que abstenerse de toda provocación, como ya se ha mencionado.
The search for root causes or imaginary freedom struggles provides alibis for killing innocent men, women and children.
La búsqueda de las causas profundas o de imaginarias luchas a favor de la libertad proporciona excusas para la matanza de hombres, mujeres y niños inocentes.
In making this point, the co-facilitators emphasize that it is essential to prevent lack of capacity from becoming an alibi for avoiding potential difficulties associated with involving national actors; rather it should galvanize the international community behind the key task of capacity-building.
En este contexto, los cofacilitadores queremos destacar que es esencial evitar que la falta de capacidad se convierta en una excusa para rehuir las dificultades que entraña la participación de los agentes nacionales.
By their turning a deaf ear to these appeals, they are virtually blocking any dialogue, in an effort to obstruct it and to have an alibi for the unprincipled pressures exerted on the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia.
Estos dirigentes al hacer oídos sordos a estos llamamientos están bloqueando virtualmente todo diálogo con miras a obstruirlo y a tener una excusa para ejercer presiones carentes de principio sobre la República Federativa de Yugoslavia y Serbia.
Those who speak of underlying or root causes of terrorism offer alibis to the terrorists and absolve them of responsibility for their heinous actions, such as the 11 September attacks on the United States or the 13 December attack on our Parliament.
Los que hablan de las causas subyacentes o profundas del terrorismo ofrecen excusas a los terroristas y los absuelven de la responsabilidad que les incumbe por sus actos horrendos, como los ataques del 11 de septiembre contra los Estados Unidos o el ataque del 13 de diciembre contra nuestro Parlamento.
During the previous few years, the very notion of humanitarian action had come under attack, accused in several instances of prolonging and intensifying armed conflicts, and of providing political actors with an alibi for inaction when confronted with massive human suffering.
En los años anteriores se había empezado a cuestionar el concepto mismo de acción humanitaria, al que en diversas instancias se achacaba el que se prolongaran e intensificaran los conflictos armados y del que se decía que proporcionaba a los actores políticos la excusa para no hacer nada cuando se veían confrontados a padecimientos humanos generalizados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test