Traducción para "adjourning" a español
Adjourning
verbo
  • aplazar
  • suspender
  • levantar
  • suspender la sesión
  • suspenderse
  • pasar
  • dilatar
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
aplazar
verbo
(b) By a recorded vote, decided to adjourn the debate on one special report;
b) Por votación registrada, decidió aplazar el debate sobre un informe especial;
Nonetheless, the advantage of adjourning the issue for two years was open to question.
Cabe, no obstante, preguntarse cuál es la ventaja de aplazar el tema por dos años.
If there is no interpreter, the hearing must be adjourned.
La falta de intérprete obligará a aplazar la vista.
36(B)(1) adjourn its decision,
36 B) 1) aplazar su decisión,
He may adjourn or dissolve the chambers under the conditions established by the Constitution.
El Rey puede aplazar o disolver las cámaras con arreglo a las modalidades establecidas por la Constitución.
The Court instead decided to adjourn
En cambio, el Tribunal decidió aplazar el examen de la cuestión hasta las 6.00 horas.
That would effectively mean the adjournment of reform to the next General Assembly.
Esto sería en la práctica aplazar la reforma hasta la próxima Asamblea General.
(b) Decided to adjourn the debate on the special report of the organization Freedom House;
b) Decidió aplazar el debate del informe especial de la organización Freedom House;
51. The Chairman took it that the Committee wished to adjourn its debate on item 68.
El Presidente entiende que la Comisión desea aplazar el debate sobre el tema 68.
suspender
verbo
20. The meeting was adjourned.
20. Se procedió a suspender la sesión.
With the agreement of the participants, the Special Representative decided to adjourn the meeting.
De acuerdo con los participantes, el Representante Especial decidió suspender la reunión.
For that reason the Convention had to be adjourned until 2004.
Por ese motivo, se tuvo que suspender la Convención hasta 2004.
In this sense, I will not adjourn the session; I will only suspend it.
En este sentido, no levantaré la sesión, solamente la suspenderé.
Unable to conclude its work, the Governing Body was forced to adjourn prematurely.
Incapaz de concluir su labor, el Consejo tuvo que suspender prematuramente el período de sesiones.
I propose that we now adjourn this formal meeting.
Propongo ahora que procedamos a suspender esta sesión oficial.
I therefore propose to adjourn the meeting.
Por lo tanto, propongo suspender la sesión.
There was no consensus in the Commission on the proposal to adjourn the session.
La Comisión no llegó a un consenso respecto de la propuesta de suspender el período de sesiones.
A regular session shall not normally be adjourned beyond the end of the year.
Normalmente no se suspenderá un período ordinario de sesiones hasta más allá de fin de año.
levantar
verbo
The opening meeting will then be adjourned.
Seguidamente se levantará la sesión de apertura.
The request was to adjourn the session.
Lo que se pidió fue levantar el período de sesiones.
suspenderse
verbo
For the period from 6 March to 15 April 2002 the Simic case had to be adjourned owing to the illness of an ad litem judge.
Entre el 6 de marzo y el 15 de abril de 2002 el asunto Simic debió suspenderse como resultado de la enfermedad de un magistrado at litem.
On each occasion, the hearings had to be adjourned because the prosecution did not appear, and they were postponed for two months.
En las tres ocasiones, las audiencias debieron suspenderse por ausencia de la parte acusadora, citándose para después de dos meses.
One witness was heard in the absence of the Accused before the proceedings were again adjourned due to his physical illness and subsequent hospitalization.
Un testigo prestó declaración en ausencia del acusado antes de que el procedimiento volviera a suspenderse por la enfermedad física y posterior hospitalización del acusado.
The proceedings may be adjourned to allow additional material to be produced]
Podrá suspenderse el trámite para permitir la presentación de material adicional].
Unfortunately, after three days of intense debate, the meeting foundered on the definition of the word "ulema" and had to be adjourned sine die on 3 May.
Desgraciadamente, después de tres días de intensos debates, la reunión fracasó por la definición de la palabra "ulema", y tuvo que suspenderse sine die el 3 de mayo.
A major delay occurred in Šešelj near the end of the prosecution case from an adjournment caused by difficulties in securing the remaining witnesses' evidence.
Cuando la Fiscalía estaba a punto de concluir sus alegaciones en la causa Šešelj se produjo un importante retraso al suspenderse las actuaciones por la dificultad para conseguir que los testigos restantes prestaran testimonio.
Nevertheless, before the adjournment of the talks, the agenda on wealth-sharing was adopted.
No obstante, antes de suspenderse las conversaciones se aprobó el programa de distribución de la riqueza.
If taking a decision by the requisite majority proves difficult, the Conference could be adjourned to reconvene later, but it cannot be concluded.
Si resultara difícil adoptar una decisión por la mayoría prescrita, podría suspenderse la Conferencia para reanudarla en fecha ulterior pero no se podrá concluir.
The trial was further adjourned to 1 March 2010, to accommodate assigned counsel's preparations.
El juicio volvió a suspenderse el 1 de marzo de 2010 para que el letrado asignado pudiera preparar el caso.
pasar
verbo
18. Mr. ALFONSO MARTINEZ, supported by Mr. MAXIM and Mr. WEISSBRODT proposed, in accordance with rule 49 of the Sub—Commission's rules of procedure, the adjournment of the debate on draft resolution L.21; the Sub—Commission could then proceed with the submission and consideration of draft resolution L.22 and subsequently adopt a joint decision on the two drafts.
18. El Sr. ALFONSO MARTÍNEZ, apoyado por el Sr. MAXIM y el Sr. WEISSBRODT, propone que, con arreglo al artículo 49 del reglamento de la Subcomisión, se aplace el debate sobre el proyecto de resolución L.21 para pasar a la presentación y al examen del proyecto de resolución L.22 y que se adopte seguidamente una decisión común a ambos proyectos de resolución.
The Supreme Court of British Columbia held that the party seeking an adjournment must meet the threshold test of establishing that there is a "serious issue to be tried."
La Corte Suprema de la Columbia Británica sostuvo que la parte que pedía el aplazamiento debía pasar la prueba del umbral y demostrar que existía "una cuestión seria que debía ser juzgada".
Prior to the hearing on 6 December 1983, C.M. applied to withdraw from the case on professional ethical grounds and requested an adjournment because junior counsel, who would take over the defence, could not attend the hearing.
Antes de la audiencia del 6 de diciembre de 1983, C. M. solicitó retirarse del caso por motivos éticos y profesionales, y pidió un aplazamiento porque la abogada principiante que iba a pasar a ocuparse de la defensa no podía asistir a la audiencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test