Traducción para "accent" a español
Accent
sustantivo
  • acento
  • énfasis
  • acento gráfico
Accent
verbo
  • acentuar
Ejemplos de traducción
acento
sustantivo
The main accent has been on prevention, especially among the most vulnerable groups.
El acento se ha puesto principalmente en la prevención, especialmente entre los grupos más vulnerables.
(ix) Courses for teaching Turkish dialects and accents are provided;
ix) Se imparten cursos sobre los dialectos y acentos turcos;
You will also hear accents from China, Syria, Lebanon, Europe and Africa.
También escucharán diversos acentos de China, Siria, el Líbano, Europa y África.
Both were unwilling to answer the questions and both spoke English with a strong accent.
Ambos se mostraron renuentes a responder a las preguntas y hablaban inglés con un fuerte acento.
His language is English and his Somali is limited and spoken with an English accent.
Su idioma es el inglés, tiene conocimientos limitados del idioma somalí y lo habla con acento inglés.
He said that there had been hundreds of British and French mercenaries with a Celtic accent in Croatia.
Dijo que en Croacia había habido centenares de mercenarios británicos y franceses con acento celta.
By their accent he recognized them as Rwandans.
Reconoció por su acento que eran rwandeses.
They are easily recognized for the most part by their different accents or by their language.
Se les reconoce fácilmente en general por sus diferentes acentos o por su idioma.
acentuar
verbo
The Governmental priorities behind the space plan are: to accent Canada's commercial and technological achievements in order to respond better to the needs of our citizens; to contribute to economic growth and employment; to contribute to industrial competitiveness and exports; and to maximize the effects of leverage through private-sector investment.
Las prioridades del Gobierno tras el plan espacial son: acentuar los logros comerciales y tecnológicos del Canadá a fin de responder mejor a las necesidades de nuestros ciudadanos; contribuir al crecimiento económico y la creación de empleos; contribuir a la competitividad y exportaciones industriales y maximizar los efectos de esta influencia por medio de inversiones del sector privado.
The Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, Mazlan Othman, in her opening statement, called on United Nations entities to consider ways of accenting the role of space technology for the benefit of humanity, including in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development ("Rio+20"), to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012, and the United Nations development agenda beyond 2015.
3. La Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, Mazlan Othman, en su declaración de apertura, instó a las entidades de las Naciones Unidas a que estudiaran los medios de acentuar el papel de la tecnología espacial en favor de la humanidad, incluso en el contexto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible ("Río+20"), que se habría de celebrar en Río de Janeiro (Brasil) en 2012, y de la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015.
énfasis
sustantivo
In the realization of their activities through inter-disciplinary team-work, they put special accent on the activities for prevention and protection of the victims of human trafficking, especially children.
En el cumplimiento de sus tareas mediante equipos de trabajo interdisciplinarios, ponen especial énfasis en las actividades de prevención y protección de las víctimas de la trata de personas, en particular de los niños.
What this in turn calls for is a new emphasis on and need for innovative policies, with a greater accent on managing globalization and overcoming vulnerabilities.
Esto a su vez exige un nuevo énfasis en las políticas innovadoras, que destaquen cada vez más los aspectos de mundialización para superar las vulnerabilidades.
466. The Action Plan - pre-implementation (2007-2008) puts special accent on the standardizing national legislation to the legislation of the EU, reorganization the existing institutions through establishment of regional and units of local self-government, strengthening the coordination of central government departments working on strengthening the field of drug control, establishing of a system of joint cooperation between institutions involved in reduction of drug supply and mechanisms to increase information on drugs among the general population.
466. Las actividades previas a la ejecución del Plan de acción desarrolladas en el período 2007-2008 ponen especial énfasis en la necesidad de adaptar la legislación nacional a las normas de la Unión Europea; en la reorganización de las instituciones existentes mediante el establecimiento de unidades de gobierno autónomo local y regional; en la mayor coordinación de los departamentos del Gobierno central abocados al fortalecimiento del control de drogas; y en la creación de un sistema de cooperación entre las instituciones dedicadas a la reducción de la oferta de drogas, y de mecanismos para informar a la población.
However, the developmental component of this policy, which is public investment, remained secondary in view of the shift in accent towards private sector activity and the continued emphasis on building political capital.
No obstante, el componente de desarrollo de esa política, que es la inversión pública, permaneció en un lugar secundario a la vista del cambio de interés hacia la actividad del sector privado y el mantenimiento del énfasis en la creación de capital político.
59. To stimulate positive coverage of inter-ethnic relations and to strengthen inter-ethnic tolerance, the Ministry of Regional Development ran a publicity campaign (television advertisements) throughout the country in 2008 and 2009 on the theme "We are Russia", and published a supplement entitled Ethnic accent to the newspaper Argumenty nedeli on issues related to harmonizing inter-ethnic relations (570,000 copies printed with each edition of the newspaper).
59. Por otra parte, con el fin de crear incentivos para un tratamiento positivo de las relaciones interétnicas de la Federación de Rusia, así como para fomentar la tolerancia interétnica, el Ministerio de Desarrollo Regional está llevando a cabo en 2008-2009 una campaña publicitaria en todo el país bajo el lema "Rusia somos todos" (anuncio televisado) y la publicación del suplemento Énfasis nacional en el periódico Argumentos de la semana, dedicado a las cuestiones de armonización de las relaciones interétnicas (tirada de 570.000 ejemplares con cada edición del periódico).
Since apartheid was overthrown in South Africa, the accent has been on moves by the new South African Government to foster integration.
Después de la derrota del apartheid en Sudáfrica, se ha puesto énfasis en la difusión de las medidas tendentes a la integración puestas en práctica por el nuevo Gobierno sudafricano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test