Traducción para "absorbs" a español
Absorbs
verbo
  • absorber
  • asimilar
  • amortiguar
Ejemplos de traducción
absorber
verbo
(to be absorbed)
(para absorber)
Less to be absorbed
Menos suma a absorber
Estimated year of absorbing the backloga
Año estimado en que se absorberá el retrasoa
(to be absorbed)a
(para absorber)a
Every effort will be made to absorb those costs.
Se hará todo lo posible por absorber estos gastos.
Efforts should be made to absorb such additional requirements.
Hay que procurar absorber esas necesidades adicionales.
asimilar
verbo
It hampers the ability to absorb and adapt foreign technologies, as well as the ability to obtain favourable technological transfer contracts.
Reduce la capacidad para asimilar y adaptar tecnologías extranjeras, así como para obtener contratos favorables de transferencia de tecnología.
8. Developing countries often lack the basic capacity to absorb and benefit from new technologies.
Los países en desarrollo suelen carecer de la capacidad básica para asimilar las nuevas tecnologías y beneficiarse de ellas.
Such a transition requires well-educated people who are capable of creating, absorbing and utilizing innovations and new technology.
Esa transición requiere la existencia de personas instruidas, capaces de crear o de asimilar y utilizar innovaciones y nuevas tecnologías.
Africa can absorb so much more and all countries would benefit from this.
África puede asimilar mucha más asistencia y todos los países se beneficiarían de ello.
These institutions will be able to absorb the large number of students who cannot gain access to the limited number of government institutions.
Estas instituciones podrán asimilar el elevado número de estudiantes que no tiene acceso a las escasas instituciones públicas de enseñanza.
B. Capacity to absorb an innovation
B. Capacidad de asimilar una innovación
These different audiences may have different capacities to appreciate and absorb lessons.
Es posible que estos distintos interesados tengan diferentes formas de entender y asimilar las enseñanzas.
Developing countries need quality education at all levels, including tertiary education, to absorb new technologies.
Los países en desarrollo necesitan una educación de calidad en todos los niveles, incluido el superior, para asimilar las nuevas tecnologías.
To help in redeeming and resettling, let alone absorbing their brethren: that is another matter altogether.
Ayudar a rescatar y reasentar, para no hablar de asimilar, a sus hermanos, esa es otra cuestión.
amortiguar
verbo
22. Large individual country reserves are proving insufficient to absorb the shocks of the present crisis.
Las cuantiosas reservas de algunos países están resultando insuficientes para amortiguar el impacto de la crisis actual.
167. The replies from some countries showed that women were disproportionately affected by, and often played the role of shock absorbers in, the structural adjustment efforts.
En las respuestas de algunos países se señala que las medidas de ajuste estructural han afectado desproporcionadamente a las mujeres, cuya función en muchos casos ha sido amortiguar el impacto de esas medidas.
This type of fund, according to the ministers, could be used to help African countries absorb the shock and support African development efforts.
Según los ministros, este tipo de fondo podría destinarse a ayudar a los países africanos a amortiguar la crisis y a apoyar las iniciativas de desarrollo de África.
Rich societies had the institutions and resources to be able to absorb the impact of such negative developments, but they were barricading themselves behind increasingly draconian immigration and terrorism laws.
101. Las sociedades ricas tienen las instituciones y los recursos para poder amortiguar los efectos de esas tendencias negativas, pero se protegen tras una legislación en materia de inmigración y terrorismo cada vez más draconiana.
5. A net increase in the amount of $15,524,600 would be required to absorb the impact of changes in the exchange rates attributable mainly to the weakening of the dollar vis-à-vis the euro and changes in anticipated inflation.
Se necesitaría un aumento neto de 15.524.600 dólares para amortiguar el efecto de las variaciones de los tipos de cambio atribuibles principalmente a la devaluación del dólar en relación con el euro y a las variaciones de la inflación prevista.
Unfortunately, the Government had not been in a position to absorb the shock of those economic changes, notwithstanding the measures it had undertaken in the social sector.
Desgraciadamente, el Gobierno no ha podido amortiguar la fuerte repercusión de esas transformaciones económicas, a pesar de las medidas adoptadas en el ámbito social.
(d) The State party has further embarked on a crop diversification exercise and promotion of traditional foods to act as shock absorbers to the drought that has been experienced in recent years.
d) El Estado Parte ha emprendido asimismo una campaña de diversificación de cultivos y de promoción de alimentos tradicionales que puedan amortiguar los estragos de la sequía experimentada en los últimos años.
These countries (including Eritrea, Ghana, Guinea, Malawi, Sao Tome and Principe and Zimbabwe) lack adequate economic diversification to absorb the impact of shocks on their fiscal performance.
Las economías de esos países (Eritrea, Ghana, Guinea, Malawi, Santo Tomé y Príncipe y Zimbabwe) no están lo suficientemente diversificadas como para amortiguar el impacto de esas conmociones en sus resultados fiscales.
When investment, output growth and employment are determined largely by profits of enterprises, economic policies have an important role to play in absorbing shocks and providing a stable environment for investment.
Cuando la inversión, el crecimiento de la producción y el empleo están determinados sobre todo por los beneficios empresariales, el papel de las políticas económicas es importante para amortiguar las perturbaciones y crear un clima de inversión estable.
Some representatives stressed the need for instruments in the international financial institutions that would help vulnerable countries better absorb those shocks.
Algunos representantes subrayaron la necesidad de instrumentos en las instituciones financieras internacionales que ayudaran a los países vulnerables a amortiguar mejor esas conmociones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test