Traducción para "это уже было" a ingles
Ejemplos de traducción
Это случалось ранее, и это может повториться сейчас.
That has happened before and it can happen again.
Ты сама это почувствовала то, что мы уже встречались, то, что это уже все происходило - один, а может быть, миллион раз, но это уже было.
Like we'd met before. Like it happened before, maybe once maybe a million times before.
Как будто все это уже было?
Like -- like it's -- like it's happened before?
Это требование уже действует.
This is already the case.
Они уже делают это в Европе.
They are already doing that in Europe.
А это уже и есть крупная лепта.
This is already an important contribution.
Резолюция уже предусматривает это.
The resolution already provides for that.
Эта тенденция является уже очевидной.
This development is already visible.
Это уже факт.
That is already there.
Это уже сделано.
This is already in place.
Это уже делается
This is already being done
— Я это уж и сделал, если вам хочется знать.
I have already done so, if you want to know.
Но, возможно, она уже знает… благодаря этим превосходным часам…
“But she may already know… that excellent clock of hers…”
— Я уже написал это по вашей просьбе.
“I have already told her so once, by your desire.”
Гарри даже не дал себе труда кивнуть — все это он знал и так.
Harry did not bother to nod. He knew all of this already.
Он кой-что и вчера еще слышал об этих поминках;
He had already heard something about this memorial meal yesterday;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test