Ejemplos de traducción
sustantivo
57. Цель МСФО заключается в обеспечении учета по текущей реальной стоимости, и для большинства хозяйствующих субъектов это сопряжено с определенными трудностями в плане понимания и применения.
The ethos of IFRS is fair value accounting and that presents interpretational and applicational challenges for most stakeholders.
Африка -- это неотъемлемая часть нашего существования, нашего островного характера.
Africa is an inseparable part of our existence, of our island ethos.
Это позволило наладить более эффективное взаимодействие и продуктивные рабочие отношения и установить общие цели.
This improved lines of communication and helped build a strong delivery ethos and shared objectives.
Во-вторых, оно должно быть разумно необходимым для того, чтобы не допустить подрыва этих устоев.
Second, it must be reasonable in order to avoid undermining that ethos.
Ненасильственная борьба, ведущаяся Махатмой Ганди против империализма, основывалась именно на этих этических принципах.
Mahatma Gandhi's non-violent struggle against imperialism had been based on that ethos.
Это свидетельствует о приверженности Эфиопии духу и принципам Алматинской программы действий.
That demonstrates Ethiopia's commitment to adhering to the ethos and principles of the Almaty Programme of Action.
Я думаю, что именно это и отстаивает индийский эпос.
I think this is exactly what the Indian ethos stands for.
Но это произойдет только в том случае, если у нас будет более активное мировое сообщество и общие человеческие ценности.
But this is only the case if we foster a more active global community and a shared humanitarian ethos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test