Ejemplos de traducción
Вместе с тем многие из этих рынков попрежнему недостаточно развиты, поскольку многие из этих стран все еще находятся в процессе развития.
But many of these markets are still developing, as many of these countries are still in the process of development.
Черт, Гарольд, это все еще моя работа - спасать людей.
Damn it, Harold, it is still my job to save people.
Но это все еще ваша работа сделать правильный выбор, лучший выбор.
But it is still your job to do the right thing, the best thing.
И какой бы жалкой она не казалась, включая и меня, это все еще МОЯ жизнь.
And as pathetic as it might be to some, it is still my life.
-... "Отцом" Райана. - Да... Это хорошо для Райана, что это все еще секрет.
Yes, well, what's best for Ryan is that it is still secret.
Да, платформа находится в 5 милях от берега, но это все еще территория США.
- Yes, the rig may be 5 Miles offshore, but it is still the U.S. of a.
Но для меня это все еще Тор, который бьет своим молотом.
But for me, it is still Thor beating his hammer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test